Translation of the song Lui artist Michèle Torr

French

Lui

English translation

He

Lui, tu sais, il a les mots qu'il faut pour m'étonner

He, you know, has the words needed to amaze me

C'est vrai, il sait me faire sourire, me consoler

it's true, he knows how to make me smile, comfort me

Jamais je n'aurais pu penser qu'il s'en irait

I could have never imagined he would leave.

Lui, sa vie, c'est l'aventure, la musique et les filles

He, his life, it's adventure, music and girls

Tant pis, je le prends comme il est

too bad, I accept him as he is,

Rien n'est jamais fini et s'il revenait je lui dirais oui

nothing is ever finished and if he's back I'd say 'yes'.

Ça m'ferait du bien de le revoir

It would do me good to see him again,

De me retrouver seule avec lui

and find me again in private with him

Ça m'ferait du bien de le revoir

it would do me good to see him again

De retrouver nos jeux interdits

and find again our forbidden games. 1

Lui, souvent, il a des cris d'amour, il a des mots d'enfant

He, often, has love shouts, has childish words,

Un jour avec des fleurs le lendemain pourtant

one day with flowers, yet the next day

Il n'a plus rien de tout ce que j'attends

he no longer has anything of what I expect

Ça m'ferait du bien de le revoir

It would do me good to see him again,

De me retrouver seule avec lui

and find me again in private with him

Ça m'ferait du bien de le revoir

it would do me good to see him again

De retrouver nos jeux interdits

and find again our forbidden games.

Lui, il dit, qu'il n'y a pas de rock’n’roll sans King

He, he says, there's no rock'n'roll without King,

C'est vrai qu'il n'existe jamais d'amour sans spleen

it's true there's never love without spleen,

Je sais, mais si seulement demain il revenait

I know, but if only he [could] come back tomorrow.

Lui et moi, ce serait comme avant même un peu plus

He and me, it would be like before and even a bit more

Je crois, je lui dirais je t'aime tout simplement

I think, I would tell him 'I love you' simply

Comme ça, en me laissant aller entre ses bras

like that, letting me go between his arms.

Ça m'ferait du bien de le revoir

It would do me good to see him again,

De me retrouver seule avec lui

and find me again in private with him

Ça m'ferait du bien de le revoir

it would do me good to see him again

De retrouver nos jeux interdits

and find again our forbidden games.

No comments!

Add comment