Translation of the song Quand un homme a du charme artist Michèle Torr

French

Quand un homme a du charme

English translation

When a man has charm

Tous les bateaux sont rentrés

All the boats have arrived again

Les amours sont arrimés

The lovers have docked

Et les amants séparés

And the seperated lovers

N'ont pas encore oublié.

Haven't forgotten yet

Moi dans tes bras c'était fou

Me in your arms, it was crazy

Nous étions de jeunes loups

We were young wolves

Et l'aventure c'était nous

And we were the adventure

La nuit, le jour, n'importe où.

Night, day, anywhere

Quand un homme a du charme, charme, charme,

When a man has charm, charm, charm

Je ne suis qu'une femme, femme, femme.

I'm nothing but a woman, woman, woman

Je l'avoue, je m'enflamme, flamme, flamme

I admit I catch fire, fire, fire

Et tant pis pour les larmes, larmes, larmes.

And never mind the tears, tears, tears

Tous les trains sont arrivés,

All the trains have arrived

Les souvenir sont restés

The memories have stayed

Et les rues ensoleillées

And the sunny streets

Attendront bien une année.

Will wait another year

Qui se souviendra de nous,

Who will remember us

Des amoureux un peux fous

The lovers who are a bit crazy

Qui se donnaient rendez-vous

Who meet up

La nuit, le jour, n'importe où ?

Night, day, anywhere

Quand un homme a du charme, charme, charme

When a man has charm, charm, charm

Je ne suis qu'une femme, femme, femme.

I'm nothing but a woman, woman, woman

Je l'avoue, je m'enflamme, flamme, flamme,

I admit I catch fire, fire, fire

Et tant pis pour les larmes, larmes, larmes.

And never mind the tears, tears, tears

Quand un homme a du charme, charme, charme,

When a man has charm, charm, charm

Je ne suis qu'une femme, femme, femme.

I'm nothing but a woman, woman, woman

Je me donne corps et âme, âme, âme

I give body and soul, soul, soul

Et tant pis pour les drames, drames, drames.

And never mind the drama, drama, drama

No comments!

Add comment