Je t'ai donné la vie, je t'ai choisi un nom
I gave you life, I chose a name for you
Lorsque tombe la nuit, je caresse ton front
When night falls, I fondle your forehead
Il m'arrive souvent de t'écouter dormir
I often come to hear you sleep
Il n'est pas loin le temps de ton premier sourire
The time for your first smile is not far away
Et puis un jour tu me laisseras là
And then one day you'll leave me there
Je connais les enfants, un enfant, c'est comme ça
I know children, a child, it is how it is
Si tu pleures quelquefois, ça me brise le cœur
If you cry sometimes, it breaks my heart
Mais je vis avec toi et tu fais mon bonheur
But I live with you and you make me happy
Pour la première fois, pour ton premier printemps
For the first time, for your first spring
D'une petite voix tu m'appelles Maman
In a small voice you call me mom
Et puis un jour tu me laisseras là
And then one day you'll leave me there
Je connais les enfants, un enfant, c'est comme ça
I know children, a child, it is how it is
Je revois dans tes yeux mes souvenirs d'enfant
I see in your eyes my childhood memories
Cendrillon, l’oiseau bleu et le prince charmant
Cinderella, the blue bird and Prince Charming
J'aurais bien du chagrin pourtant je te pardonne
I will have much sorrow, yet I forgive you
Tu quitteras ma main par un matin d'automne
You will leave my hand on an autumn morning
Et puis un jour tu me laisseras là
And then one day you'll leave me there
Je connais les enfants, un enfant, c'est comme ça
I know children, a child, it is how it is