Translation of the song グッド・バイ artist Passepied

Japanese

グッド・バイ

English translation

Goodbye

幸せは退屈でありふれた眺めだ

Happiness is a boring, mundane view

散らかった床の上

On top of a cluttered floor

じゃあねって言えなかった

I couldn't say goodbye

悪い知らせを聞いた

I heard the bad news

まるでひとごとみたいだ

It felt like someone else's problem

弾ける心にも知らないそぶりだった

Even my splitting heart didn't seem to know

全てを叶えようと思うなら

If I wanted to make everything come true,

たまにはよそ見もすればよかったね

I should have looked away once in a while

素敵な終わりに誘われて

Invited to a beautiful ending

言葉のない世界へ 明かりを灯す

Lighting the way to a world without words

ハロー、グッバイ眠れない夜を

Hello, goodbye, sleepless nights

飛び越えてどこへゆこう

Where do I jump in?

目を閉じてみたら 南風が吹いた

As I closed my eyes, the southern wind blew

ぼんやり考えてた

I vaguely thought,

なんだかおかしいね

This is a bit strange, huh?

答えはお世辞にも上手とは言えなくて

The reply was flattery, even if it wasn't well said

通り過ぎた日々につぶやいたあれこれ

As days passed by, I muttered this and that

続きを書こうかな

I wonder if I'll write what comes next

なんだか忙しいね

I'm a bit busy

いつかは季節の変わり目のように

Someday, like the turn of the season,

過去の空気も懐かしむんだよ

I'll yearn for the air of the past

素敵な終わりに憧れて

I long for a beautiful ending

もうすぐ届けるから

It will be delivered soon,

今はこのまま

So now is the way it is

ハロー、グッバイ眠れない夜に

Hello, goodbye, sleepless nights

無くした声掬って

Scoop up the lost voice within

目を閉じてみたら 少し変われるかな

If I close my eyes, I wonder if something could change

本当のことは言わないままでいい

It's okay not to tell the truth

扉を開けて 戸締りもせずに

Open the door without locking it

遠く離れてても ここにあるから

Even if it's far away, it's here

見えなくなっていても

Even if you can't see it

今日はこれから

Today starts now

素敵な終わりに誘われて

Invited to a beautiful ending

言葉のない世界へ 明かりを灯す

Lighting the way to a world without words

ハロー、グッバイ眠れない夜を

Hello, goodbye, sleepless nights

飛び越えてどこへゆこう

Where do I jump in?

好きな季節の 南風が吹いた

During my favorite season, the southern wind blew

No comments!

Add comment