Translation of the song 最終電車 artist Passepied

Japanese

最終電車

English translation

The last train

嘘と真がぶつかる交差点で 人の波は冷たいんだね

At a crossroad where the lie and the truth meet,

溺れないようにちゃんと手を繋いでおいてよ

the wave of people is felt cold,

排気ガスは有害だわ

Keep holding my hand to not to be drowned.

最終電車に飛び乗る キミの背中がキライよ

I don't wanna see your back, jumping onto the last train.

乗り遅れちゃえばいいのに 一寸先は闇なんちゃって

I wish you missed it. The future is in the darkness, just kidding!

ああもう何にも言わない だって少しくやしいの

Ah, I won't say anymore, because I'm a little bit vexing.

ポーズをとって見上げた あたし今、上手く笑えてるかな

I strike a pose and look up. Am I laughing well now?

街の広告はトラップでラップ 綺麗すぎて 首の角度に困ります

Ads in the city are traps and wraps.

すれちがう人の見分けはつかないな 興味範囲は片手ぶん

They are so beautiful that I don't know which to see.

最終電車に飛び乗る キミの背中がキライよ

I don't wanna see your back, jumping onto the last train.

誰かが言っていたでしょ 急いては事をし損じるって

You know, someone said haste makes waste.

ああもう何だかかなわない だってこんな切ないの

Ah, somehow it'll be unrequited, because I feel so trying.

ポーズをとって見つめた あたし今どんな顔してるかな

I strike a pose and gaze at you.

ちがうの 言葉が今ここまで出かかってるの ちょっと待ってて

No, it's wrong. The words are now just appearing here. Just a moment!

最終電車に飛び乗る キミの背中がキライよ

I don't wanna see your back, jumping onto the last train.

黄色い線の内側 境界線なら取っ払って

Inside the yellow line, if it were a boundary, clear away it.

ああもう言ってしまいたい 「今夜一緒にいたいの」

Ah, now I wanna say I wanna be with you tonight.

最初で最後のお願いだから ねえ どうか叶いますように

This is the first, and the last request, so, hey, I wish it to be realized somehow.

No comments!

Add comment