Translation of the song Pro mishutku (pesenka dlya Yanki) Про мишутку (песенка для Янки) artist Grazhdanskaya Oborona

Russian

Pro mishutku (pesenka dlya Yanki) Про мишутку (песенка для Янки)

English translation

About A Teddy Bear (a song for Yanka)

Плюшевый мишутка

A little teddy bear

Шёл по лесу, шишки собирал

Picking cones waddled through the wood

Сразу терял всё, что находил

Losing at once all the found yield

Превращался в дулю

Morphing into a fig

Чтобы кто-то там...вспомнил

So that someone there… will cite

Чтобы кто-то там...глянул

So that someone there… will look

Чтобы кто-то там понял

So that someone there… will suss

Плюшевый мишутка

A little teddy bear

Шёл войною прямо на Берлин

Waged war directly on Berlin

Смело ломал каждый мостик перед собой

Bravely destroyed every bridge before himself

Превращался в дуло

Morphing into a muzzle

Чтобы поседел волос

So that the hair will turn gray

Чтобы почернел палец

So that the thumb'll turn black

Чтобы опалил дождик

So that the rain will sear

Чтобы кто-то там тронул

So that someone there… will touch

Чтобы кто-то там дунул

So that someone there… will puff

Чтобы кто-то там вздрогнул

So that someone there… will startle

Чтобы кто-то там...

So that someone there…

...на стол накрыл

… will lay the table

...машинку починил

… will fettle a toy car

...платочком махнул

… will stream a handkerchief

...ветку нагнул...

… will bend a branch

Плюшевый мишутка

A little teddy bear

Лез на небо прямо по сосне

Clambered to the sky right up a pine

Грозно рычал, прутиком грозил

Growling sternly, wagging with a wand

Превращался в точку

Morphing into a dot,

Значит, кто-то там знает

So somebody there knows

Значит, кто-то там верит

So somebody there credits

Значит, кто-то там помнит

So somebody there thinks of

Значит, кто-то там любит

So somebody there’s loving

Значит, кто-то там...

So somebody there…

No comments!

Add comment