Translation of the song Со скоростью мира artist Grazhdanskaya Oborona
Со скоростью мира
With the speed of the world
Птицы по утрам начинают сверкать
In the morning birds start sparkling
Что твоя роса
Like your dew
Из окаянных божьих глаз
From damned god's eyes
Жёлтое лето.
It's yellow summer.
Звери по ночам басовито трубят
At night animals are blareing
В трудовой норе
In a working burrow
И ковыляет по холмам
And pine echo
Хвойное эхо.
Is limping along the hills.
Сквозь огни, сквозь леса — на послушном ковре
Through the fires, through the woods - on an obedient carpet
На заре, наяву, да со скоростью мира
At the sunrise, in reality, and with the speed of the world
Самое время.
It's the right time.
Травы колосятся из пят земли
Grass is spiking from the heels of earth
Словно из ведра
Like from the bucket
И никому не утолить
And no one can satisfy
Их сладкое море.
Its sweet sea
Круглые деревья, тугие слоны
Round trees, tight elephants
Голубая пыль
Blue dust
Блаженство ноющих сапог
The bless of aching shoes
Гиблое дело.
A poor affair.
Сквозь очки, сквозь года — на мохнатом ковре
Through the glasses, through the years - on a shaggy carpet
В серебре, на ветру, да со скоростью мира
In silver, in the wind, and with the speed of the world
Самое время.
It's the right time.
Никто не говорил, что там будет легко —
No one said it would be easy -
На закате дней
At the sunset of life
Однако звучная луна
One resonant moon
Однако лишняя стена
One excessive wall
Однако прочно за окном -
However, outside the window -
Жёлтое лето
It's yellow summer
Сладкое море
Sweet sea
Самое время
It's the right time
Самое время
It's the right time
Самое время
It's the right time