Translation of the song Со скоростью мира artist Grazhdanskaya Oborona

Russian

Со скоростью мира

English translation

With the speed of the world

Птицы по утрам начинают сверкать

In the morning birds start sparkling

Что твоя роса

Like your dew

Из окаянных божьих глаз

From damned god's eyes

Жёлтое лето.

It's yellow summer.

Звери по ночам басовито трубят

At night animals are blareing

В трудовой норе

In a working burrow

И ковыляет по холмам

And pine echo

Хвойное эхо.

Is limping along the hills.

Сквозь огни, сквозь леса — на послушном ковре

Through the fires, through the woods - on an obedient carpet

На заре, наяву, да со скоростью мира

At the sunrise, in reality, and with the speed of the world

Самое время.

It's the right time.

Травы колосятся из пят земли

Grass is spiking from the heels of earth

Словно из ведра

Like from the bucket

И никому не утолить

And no one can satisfy

Их сладкое море.

Its sweet sea

Круглые деревья, тугие слоны

Round trees, tight elephants

Голубая пыль

Blue dust

Блаженство ноющих сапог

The bless of aching shoes

Гиблое дело.

A poor affair.

Сквозь очки, сквозь года — на мохнатом ковре

Through the glasses, through the years - on a shaggy carpet

В серебре, на ветру, да со скоростью мира

In silver, in the wind, and with the speed of the world

Самое время.

It's the right time.

Никто не говорил, что там будет легко —

No one said it would be easy -

На закате дней

At the sunset of life

Однако звучная луна

One resonant moon

Однако лишняя стена

One excessive wall

Однако прочно за окном -

However, outside the window -

Жёлтое лето

It's yellow summer

Сладкое море

Sweet sea

Самое время

It's the right time

Самое время

It's the right time

Самое время

It's the right time

No comments!

Add comment