今天我心情有一點怪怪的
Today my frame of mind is a bit strange,
可是說不出來到底為什麼
but I can't say exactly why.
好像有一些悲傷的徵兆
It's like having several symptoms of sorrow,
可是病因不知道
but I don't know what the illness is.
頭上有橘色的加州陽光
Above me is the orange Californian sun,
我的口袋只有黑色的柳丁
[but] in my pocket, there's only a black tangerine.
我只有一個藍色的感覺
I just have a blue feeling--
很想說 但又覺得沒有話好說
While I want to speak, I feel like i have nothing good to say,
我只恨我自己 逃不出這監獄
I just hate myself, [for being] unable to escape this prison.
或許我 是個沒有出息的小蟲
Or maybe, I'm just a worm without any prospects,
不該一直作夢 你不是個英雄
[who] shouldn't be always dreaming--
葉子用墜落證明換季
Leaves falling indicate the changing seasons,
可我昏昏沉沉沒有辦法醒
But I have no way to wake up, confused and muddled.
你願意做個英雄
Are you willing to be a hero,
還是你會要放棄
or will you give up?
天是亮的卻佈滿烏雲
The sky is bright, but nevertheless covered by dark clouds,
所有焦距被閃光判了死刑
All the lights are sentenced to death.
你想做什麼英雄
What type of hero do you want to become?
我看你不過是傭兵
I see you are nothing more but a mercenary
我只想哭 只想哭 只想哭
I just want to cry, want to cry, want to cry.
我只想哭 只想哭 只想哭
I just want to cry, want to cry, want to cry.
今天一起床 我就頭痛
Today, as I wake up, I got a headache--
不管吃了幾瓶藥都沒有用
even as I take bottles of medicine, it's no use.
心情有一些莫名的焦躁
My mood has an unknown restlessness--
你離我越遠越好
[but] the further you are from me, the better.
外面有橘色的加州陽光
Outside, there's the orange Californian sunshine,
我卻躲在自己孤獨的黑洞
But I hide by myself in a lonely dark cave.
我只有一個小小的要求
I just have a small request--
就是請你leave me alone
please leave me alone.
今天我心情有一點懶懶的
Today my frame of mind is a bit strange,
可是說不出來到底為什麼
but I can't say exactly why.
好像有一些悲傷的徵兆
It's like having several symptoms of sorrow,
可是病因不知道
but I don't know what the illness is.
我只想哭 只想哭 只想哭
I just want to cry, want to cry, want to cry.
我只想哭 只想哭 只想哭
I just want to cry, want to cry, want to cry.
我只想哭 只想哭 只想....
I just want to cry, want to cry, want to...