Translation of the song Gdy nie ma dzieci artist Kult

Polish

Gdy nie ma dzieci

English translation

When children are away

Jedna flaszka, druga flaszka i też trzecia, kurde bele, leci

One bottle, second bottle, and a third one follows, dammit...

Dom stoi zupełnie pusty nocą kurzą się dookoła rupiecie

The house is completely empty at night and lumber gets covered with dust

Wracamy chwiejnym krokiem po okrążeniu nad ranem

We lurch back at dawn after a lap

Po schodach na piechotę raczej rady nie damy

I don’t think we’ll make it up the stairs on foot

Wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

All our charges have gone on holiday

Gdy nie ma dzieci w domu - to jesteśmy niegrzeczni

When children are away from home, we are naughty

Wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

All our charges have gone on holiday

Gdy nie ma w domu dzieci - to jesteśmy niegrzeczni

When children are away from home, we are naughty

Trasa bardzo dobrze znana od jednego baru do baru

The route is quite well known – from one bar to another

Poznaje się tych albo owych i mamy troszeczkę kataru*

You get to know some folks and we’re a bit stuffed-up1

Jeśli wiesz o czym ja mówię. Natomiast zupełnym rankiem

If you know what I mean. And early in the morning

Wychylam patrząc tępo ostatnią bez gazu szklankę, he

With an empty gaze I knock back the last glass of flat drink, heh

Wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

All our charges have gone on holiday

Gdy nie ma w domu dzieci, to jesteśmy niegrzeczni

When children are away from home, we are naughty

Wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

All our charges have gone on holiday

Gdy nie ma w domu dzieci - to jesteśmy niegrzeczni

When children are away from home, we are naughty

Jeszcze kilka dni i nocy, i wszystko wróci do normy

Some more days and nights and everything will be back to normal

Będziemy zorganizowani i poważni, uczesani i przezorni

We’ll be organized and serious, combed and watchful

Jednak jeszcze dzisiaj i jutro, pojutrze i popojutrze

Yet still today and tomorrow, the day after tomorrow and the day after...

Pozwól nocy kochana, życiu nosa utrzeć

Let us, sweet night, live life to the full

Wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

All our charges have gone on holiday

Gdy nie ma w domu dzieci - to jesteśmy niegrzeczni

When children are away from home, we are naughty

Wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

All our charges have gone on holiday

Gdy nie ma w domu dzieci - to jesteśmy niegrzeczni

When children are away from home, we are naughty

Tak, wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

Yes, all our charges have gone on holiday

Gdy nie ma w domu dzieci - to jesteśmy niegrzeczni

When children are away from home, we are naughty

Wyjechali na wakacje wszyscy nasi podopieczni

All our charges have gone on holiday

Gdy nie ma w domu dzieci - to jesteśmy niegrzeczni.

When children are away from home, we are naughty

No comments!

Add comment