Znowu dom pusty dziś nocą,
Tonight the house is empty again,
Cisza aż grzmi.
silence seems to thunder.
Świec płomienie próżno się złocą,
Candle flames sprinkle gold in vain,
Nie skrzypną drzwi.
the door won’t creak.
Milczeć będzie moja gitara,
My guitar will be silent,
Słychać będzie bicie zegara.
a chiming clock will be heard.
Ja zrozumieć wszystko się staram,
I try to understand everything,
Jeśli zechcesz odejść – odejdź,
Go away, if you want to go,
Jeśli zechcesz – wróć.
come back, if you want to.
Nic się przecież w nas
Anyway, nothing will change
Nie zmieni przez te dni.
inside us through these days.
Wciąż tak samo serca będzie
Time will keep on poisoning
Czas tęsknotą truć.
our hearts with longing.
Świat, jak był, zostanie zły.
The world will be evil, just like it used to be.
Choć do dziś żar rąk splecionych
Though till today every nerve feels
Czuje każdy nerw,
the heat of intertwined hands,
Choć w pamięci pięknych wspomnień moc,
though we have so many beautiful memories,
Nie umkniemy samotności,
we won’t escape loneliness
Co nas żre jak czerw,
which devours us like a maggot
Odkąd spadła na nas w tamtą noc.
since when it seized us that night.
Jeśli zechcesz wrócić – wracaj,
Come back, if you want to come back,
Jeśli odejść – idź.
Go, if you want to.
To nieważne z kim
It doesn’t matter with whom
I wszystko jedno gdzie.
and I don’t care where to.
Już na zawsze tamto będzie
That feeling1 will forever
W sercach nam się tlić
smoulder in our hearts
Jak neonowy szyld
like a neon sign
„Gdzie jesteś?”
Where are you?
Choć do dziś żar rąk splecionych
Though till today every nerve feels
Czuje każdy nerw,
the ardour of intertwined hands,
Choć w pamięci pięknych wspomnień moc,
though we have so many beautiful memories,
Nie umkniemy samotności,
we won’t escape loneliness
Co nas żre jak czerw,
which devours us like a maggot
Odkąd spadła na nas w tamtą noc.
since when it seized us that night.
Więc jeśli zechcesz wrócić – wracaj,
So come back, if you want to come back,
Jeśli odejść – idź.
Go, if you want to.
To nieważne z kim
It doesn’t matter with whom
I wszystko jedno gdzie.
and I don’t care where to.
Już na zawsze tamto będzie
That feeling will forever
W sercach nam się tlić
smoulder in our hearts
Jak neonowy szyld
like a neon sign
„Gdzie jesteś?”
Where are you?
Już na zawsze tamto będzie
That feeling will forever
W sercach nam się tlić
smoulder in our hearts
Jak neonowy szyld
like a neon sign
„Gdzie jesteś?”
Where are you?