Ja budzę się codziennie raczej rano
I wake up every day rather in the morning
A jestem przecież osobą uznaną
Though I am a recognized person
Zakładam spodnie, przemywam oczy
I put on my trousers, rinse up my eyes
Biegnę na plac Getta co koń wyskoczy
I run to Getto square like a bat out of hell
Nauczyłem się być tam codziennie wcześnie
I've learned to be there earlier every day
Prawo silniejszego panuje w naszym mieście
The club law is in force in our town
Na mojej twarzy znać nieprzespane noce
One can see sleepless nights on my face
Dawaj łobuzie moje pieniądze
Give me my money, you thug
Wydawca jest złodziejem
Editor is a thief
Mój wydawca jest złodziejem
My editor is a thief
Gdy wpadam na górę, mijam dzieci na podwórkach
When I rush upstairs, I go past children in the yards
Oni rozsypuja kreski na biurkach
Those guys spill lines on the desks
Daj co mi się należy bo po to tu bywam
Give me what is due to me, this is why I keep coming here
Nie ma nic, nic kurwa nie spływa
There is nothing, I get fucking nothing
Jak wyjadę swą ścierką rano
When I go with my rag in the morning (?)
On sunie przez miasto Nissanem Terrano
He glides through the city with his Nissan Terrano
I znowu usłyszę nędza na rynku
And I will hear again: misery on the market
Sekretarz to wampir w spoczynku
The secretary is a retired vampire
Mój wydawca jest złodziejem
My editor is a thief
Mój wydawca jest złodziejem
My editor is a thief
Spokojny być potrafię już coraz rzadziej
I manage to keep calm more and more rarely
Promocja kosztuje, reklama tym bardziej
The promotion costs, advertisement all the more
Patrzę na lewo co tu można zabrać
I look to the left what to take
Co ma jakąś wartość, co będzie można sprzedać
What has some value, what may be sold
Jego pomocnik zaciska zęby
His helper clenches his teeth
Wrzeszczy na kierowcę, żeby jeszcze prędzej
He shouts at the driver to go faster
Muzyk muzyka przecież nie oszuka
A musician will not deceive a musician
A ja chcę tylko swój procent od sztuki
But I just want my interest from the art.
Wydawca jest złodziejem
Editor is a thief
Mój wydawca jest złodziejem
My editor is a thief
Wczoraj także tu byłem, był z nimi inżynier
I was there yesterday as well, there was an engineer with them
Zjedli drugie śniadanie, popili je piwem
They ate lunch and drank some beer
Wypili dwie butelki i śmieją się ze mnie
They drank two bottles and laughed at me
Że przyłażę tu, jak żebrak w potrzebie
For coming here like a begger in need
Gdy ich powódź zaleje, to przypłynę tu łódką
If they are flooded I will come by boat
Jestem artystą a ten prostytutką
I am an artist, he is a prostitute
Nauczono mnie aby dopłynąć do brzegu
I was taught to swim to the coast
Ja muszę mieć na swoje skromne potrzeby
I have to satisfy my modest needs.
Mój wydawca jest złodziejem
My editor is a thief
Mój wydawca jest złodziejem
My editor is a thief
Z myślą o karierze miedzynarodowej
Thinking of an international career
Unos, dues, tres...
Unos, dues, tres...
My editor is a thief
My editor is a thief
My editor is a thief
My editor is a thief
My editor is a thief
My editor is a thief
You see, you see
You see, you see