Znów wstaję i po omacku dotykam ściany
Again I get up and touch the wall blindly
Przechodzę poprzez pokój na wpół rozebrany
I walk across the room half-naked
Gdy docieram do lustra, to już połowa drogi
When I reach the mirror, it is the half of the way
Nie pozbędę się przez dzień dzisiejszy uczucia trwogi
I won't get rid of the feeling of fright today
Patrzy na mnie twarz z lustra. Jej oczy niebieskie
A face from the mirror is looking at me. Her blue eyes
Nie dają mi zapomnieć, że ponoć jestem człowiekiem
Don't let me forget that I'm supposedly a human being
Więc odchodzę od lustra i o tym nie pamiętam
So I walk away from the mirror and I don't remember it
Taki jestem od wczoraj. Czy to ubiór ten sam?
I've been like this since yesterday. Is it the same outfit?
Oczy niebieskie mówia wprost:
Blue eyes say it straight:
Wczoraj wyjątkowo aktywna noc
Yesterday's night was exceptionally active
Mrowie chodzi po głowie, światło słońca razi
Tingling in my head, the light of the sun is dazzling
Nie mam tyle siły, by się patrzeć odważyć
I don't have enough strength to be brave enough to look
Brudne ręce od wczoraj i włosy. Dwa światy
Dirty hands and hair since yesterday. Two worlds
Dnia i Nocy się łączą bez wieczornej toalety
Of the day and night connect with each other without evening toilette
Kładę się i po omacku opuszczam swoją ścianę
I lie down and I blindly leave my wall
Ta metoda jest znana, czas zaleczy ranę
This method is well-known, the time will heal the wound
A sen wyleczy mnie i usunie spod powiek
And sleep will heal me and from under the eyelids it will remove
Ból, co oczy niebieskie wpychają mi w głowę
The pain that the blue eyes jam into my head
Oczy niebieskie mówią wprost:
Blue eyes say it straight:
Wczoraj wyjątkowo aktywna noc
Yesterday's night was exceptionally active