Czy o tym, że żyjemy świadczy zimny pot
Is cold sweat evidence that we're alive
Który oblewa nas bez litości co noc
That pours over us mercilessly every night
Godzina za godziną niepokalani żadną myślą
Hour after hour immaculate of any thought
O tym kim jesteś coraz, coraz to mniej wiesz
You know less and less who you are
Na dobrą sprawę to tyle wiesz co zjesz
As a matter of fact you know as much as what you eat
I tylko lustro twoje prawdę mówić śmie
And only your mirror has the courage to speak the truth
Błagasz to swoje lustro jęcząc: nie, nie, nie...
You beg your mirror moaning: no, no, no...
Pełniej! Ucieka dzień za dniem
Fuller! Days pass one after the other
Pełniej! Więc póki czas się zmień
Fuller! So change while there's time
Pełniej! Za oknem świat się zmienia
Fuller! The world is changing beyond the window
Najwyższy czas wypełzać z jebanego podziemia
It's high time to crawl out of the fucked up underground
Gdyby urodzić dało się powtórnie się
If it would be possible to be reborn
Choć to z reguły jednak bardzo rzadka rzecz
Although this normally is a very rare thing
Więc nie ma sensu rozważać takich nieprawdopodobieństw
So there's no point to consider such improbabilities
I czy pamiętasz życia swojego dziewczynę
And do you remember the girl of your life
Pytała tylko czy dasz radę być przy niej
She only asked if you'd be able to be beside her
Przesrane losy przez wzajemne zblokowania
Fucked up fates due to mutual blockades.
Pełniej! Oddechu czerpać chciej
Fuller! Desire to inhale
Pełniej! Co powiem wam to wiem
Fuller! I know what I'll tell you
Pełniej! Dla wyrazu pełnego
Fuller! For a full expression
Nie idzie krzywdzić w żaden sposób bliźniego swego
One should not harm one's neighbour in any way
Gdy krawat ciśnie niczem pętla szubienicy
When your tie squeezes like a gallows' noose
Poluzuj trochę to ciebie też dotyczy
Loosen it a little, this pertains to you also
Odrodzi wiele się, przyjemniej będzie tobie i mnie
A lot will be renewed, it will be more pleasurable for you and I
Poniekąd świat dał dobry Bóg na radość nam
In a way God gave us the world for our joy
Po co tak nam dodawać radość mocy zła
Why should the joy of evil's strength be added for us like this
Jak dobrze pójdzie to przed nami jeszcze kilka lat
If all goes well then we have many years before us
Nie ma potrzeby na świat patrzeć zza krat
There's no need to look at the world through bars
Pełniej! Pokochaj siebie sam
Fuller! Fall in love with yourself
Pełniej! Do ciebie właśnie gram
Fuller! It's for you that I play
Pełniej! Świadomego wyboru
Fuller! A conscious choice
Dodaj do swych godzin dużo więcej koloru
Add to your hours a lot more colour
Pełniej! Ucieka dzień za dniem
Fuller! Days pass one after the other
Pełniej! Więc póki czas się zmień
Fuller! So change while there's time
Pełniej! Za oknem świat się zmienia
Fuller! The world is changing beyond the window
Najwyższy czas wypełzać z mentalnego więzienia
It's high time to crawl out of the mental prison