Wierzę, że Pan jednak mnie nie opuści
I believe my Lord will however not leave me
Jak by miał z rąk taką zdobycz wypuścić
How could He release such a prey from His hands
Pan - ale który? Pytasz się zdziwiony
But which Lord? You're asking surprisingly
Otóż ten jeden z odpowiedniej strony
Well, that one from the proper side
Hej, hej, poznaj swój raj
Hey, hey, get to know your paradise
Hej, hej, oddaj go nam
Hey, hey, give it to us
Mieliśmy wygrać, ale przegraliśmy
We supposed to win, but we lost
Ryj taki jak twój może w nocy się przyśnić
Ugly face like yours may be a part of night dream
Hej, hej, poznaj swój raj
Hey, hey, get to know your paradise
Hej, hej, sprzedaj go nam
Hey, hey, sell it to us
Marność nad marnościami, proszę towarzyszy
Vanity of vanities, comrades
Jeden dużo gada, drugi milczy w ciszy
One talks too much, other one keeps quiet in silent
Hej, hej, poznaj swój raj
Hey, hey, get to know your paradise
Hej, hej, sprzedaj go nam
Hey, hey, sell it to us
Marność nad marnościami, proszę towarzyszy
Vanity of vanities, comrades
Jeden dużo gada, drugi milczy w ciszy
One talks too much, other one keeps quiet in silent
Kto ufa bogactwu swemu może upadnie
Those who trust in their riches maybe will fall
Burza szaleje, bezbożny jest na dnie
Storm rages, unholy reaches the bottom
Katecheta w przerwach obmacuje chłopców skrycie
During the break catechist fondles boys secretly
Pierwszą komunię trzeba opić należycie
First communion need to be celebrate properly
Hej, hej, poznaj swój raj
Hey, hey, get to know your paradise
Hej, hej, posprzątaj tam
Hey, hey, clean in there
Rozpierdoliliście ulice w moim mieście
You fucked up streets in my city
Chcecie mnie wieszać, to mnie powieście
You want to hang me, so hang me
Hej, hej poznaj swój raj
Hey, hey, get to know your paradise
Hej, hej sprzedaj go nam
Hey, hey, sell it to us
Marność nad marnościami, proszę towarzyszy
Vanity of vanities, comrades
Jeden dużo gada, drugi milczy w ciszy, aaa...
One talks too much, other one keeps quiet in silent
Zlew ma to do siebie, że wiele się nie wie
The thing about sink is that you can't pour too much
Sprawiedliwy ponoć się nigdy nie zachwieje
Righteous will never hesitate, seemingly...
Siedem kul dla zdrajcy, donosił na Polaków
Seven bullets for traitor, he ratted on Poles
Kto rozróżni skinów od dzieci kwiatów
Skins or flower children, who can differentiate?
Hej, hej poznaj swój raj
Hey, hey, get to know your paradise
Hej, hej posprzątaj tam
Hey, hey, clean in there
Rozpierdoliliście ulice w moim mieście
You fucked up streets in my city
Macie się wynosić, więc się wynieście
You need to get out, so get out
Hej, hej, poznaj swój raj
Hey, hey, get to know your paradise
Hej, hej, sprzedaj go nam
Hey, hey, sell it to us
Marność nad marnościami, proszę towarzyszy
Vanity of vanities, comrades
Jeden dużo gada, drugi milczy w ciszy.
One talks too much, other one keeps quiet in silent