Translation of the song W czarnej urnie artist Kult

Polish

W czarnej urnie

English translation

In the black urn

W czarnej urnie moich wszystkich czarnych lat

In the black urn of all my black years

Czarna błyskawica spala czarny kwiat,

A black lightning scorches a black flower down

Czarne słońca gasną, wschodzi czarny nów,

Black suns die down, a black new moon rises

Spieszmy się, nim czarny dzień powróci znów.

Let's hurry, before the black day is here again

Twoje ciało złote zwija się jak dym,

Your golden body unfurls like smoke

Drga i złotym potem płonie, a ja w nim,

It vibrates and flows with golden sweat, with me in it

W czerni tonąc piję złoto z Twoich ust,

Drowning in black, I'm drinking gold from your lips

Tak, jak tamtej wiosny sok z rozdartych brzóz.

Like I drank juice from broken birch trees that spring

Ale wciąż dokoła pełznie tamten świat -

But that world still keeps crawling forward around me

Mych toporów krwawych, Twoich barwnych szmat,

- of my bloodied hatchets, of your colourful tatters

Wciąż ciaśniejszy wokół poplątany krąg,

A tangled circle around us keeps on tightening

Coraz częściej straszy zimno naszych rąk.

More and more often we get terrified by the coldness of our hands

Ni nam samym, ni we dwoje zostać nam,

We can neither live alone, nor stay together

Ni nam samym, ni bez siebie żyć.

We can neither live alone, nor live without each other

Nie odmieni żaden spazm

No spasm could ever change

Mgły co była stalą w stal znów...

This fog that was like steel, again

Nie próbujmy jeszcze raz

Let's not try to chain ourselves to each other

skuwać się łańcuchem słów.

with words one more time

Tylu istnień czas jak jedna chwila zbiegł,

The lifetimes of so many beings passed away in a moment

Jak to dawno? Może tydzień, może wiek...

When was that? Maybe a week, maybe a century ago

Na mój barłóg czas jak deszcz jesienny mży,

Like autumn rain, time is falling on my straw bed

Zmywa ślady moich łez i Twojej krwi.

It washes down traces of my tears and your blood

I okrywa z wolna zapomnienia płaszcz

And it slowly wraps in a cloak of oblivion

Noc, gdy pierwszy raz pluliśmy sobie w twarz,

That night when we first spat in each other's faces

Śpiewaliśmy wtedy, szczęście - ja, Ty - fart,

We would sing then, me - of happiness, you - of a lucky strike

Jak sztylety wbici w siebie, aż do gard.

We were like knives stabbed into each other, up to the hilts

Serce pękło z żalu, dłoni zimną kiść

With heart breaking of sadness, warm your cold fist

Ogrzej nad popiołem - już możemy iść,

over the ashes - and now we can go

Ty - w swe zamki z błota, ja - w śmierdzący szynk,

You - to your castles of mud, me - to stinky bars

A dom pusty jak pałacyk Mayerling.

And the house will be empty, like the Mayerling lodge

Ni nam samym, ni we dwoje zostać nam,

We can neither live alone, nor stay together

Ni nam samym, ni bez siebie żyć.

We can neither live alone, nor live without each other

Słyszę Twój stłumiony głos.

I can hear your muffled voice

Mówisz słowa gorzkie przez łzy...

Crying, you're speaking bitter words

Lecz już we mnie tylko złość,

But I only have anger inside me now,

Zimna wściekłość, już nie Ty.

A cold fury, but no longer you

Ni nam samym, ni we dwoje zostać nam,

We can neither live alone, nor stay together

Ni nam samym, ni bez siebie żyć...

We can neither live alone, nor live without each other

No comments!

Add comment