Ahora sigue tu camino
Now you follow your own road
Que hace tiempo que padezco
And I've been suffering for a while
Y no pienses en mi
And you don't think of me
Tengo mis ojos abiertos
My eyes are open
A un suspiro, a un beso
To see a sigh, to see a kiss
Pero si no puedo amarte, no sera fácil noo
But if I can't love you, it won't be easy
Una corona de espinas sera
It will be a thorn crown
Yo soy real y estoy viva
I'm real and I'm alive
Y formo parte del mundo
And I'm part of this world
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos
I'm the lights that lightened up your fears
Cuando estabas aquí
When you were here
La noche bajando entre las calles
The night fell over the streets
Se paraba en la puerta de casa
But it stopped at our front door
Cada lagrima nueva
Each new teardrop
Con su historia y su nombre
With its history and its name
Cada hombre con su sombra y su sonrisa
Each man with his shadow and his smile
La niebla y su rubor
The fog and its redness
Se esfuerza en levantarse
Making an effort to get up
Y yo puedo ver claro ahora
And I can see it clearly now
Que hace tiempo que te espero
That I've been waiting for you for a while
Hace tiempo que te quiero
I've been wanting you for a while
Sabes de lo que estoy hablando
You know exactly what I'm saying
Me haces sentir bien
You make me feel good
Incluso en silencio, en torno a mi
Included in the silence around me
Señor sálvame hoy o cuando puedas tú
Oh, Lord, save me today or whenever you can
Sálvame del amor cuando quieras tú
Save me from love whenever you want
Y pensare que andas cerca
And I'll think that you're near
Por un camino del mundo
Walking a random road of the world
Por que yo he tenido muchas
Because I want you
Muchas ganas de ti
I want you so much
Como la hierba del desierto
Like the herb in the desert
Desafiando la vida
Challenging life
Por una señal de amor
For a signal of love
Que no me ha llegado
That hasn't reached me
Que nunca ha llegado más
That has never reached me
Yo soy real y estoy viva
I'm real and I'm alive
Y formo parte del mundo
And I'm part of this world
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos
I'm the lights that lightened up your fears
Cuando tu estabas aquí
When you were here
Cada sonrisa tiene su tiempo
Each smile has its own moment
Y su pacto con el amor
And its pact with love
Cada mujer tiene su fuga
Every woman has her escape
Que es una esperanza
Which is also her hope
La niebla y su rubor
The fog and its redness
Se esfuerza en levantarse
Making an effort to get up
Y yo puedo ver claro ahora
And I can see it clearly now
Señor sálvame hoy o cuando quieras tú
Oh, Lord, save me today or whenever you can
Devuélveme al amor cuando quieras tú
Give me back love whenever you want