Translation of the song Zastanówcie się sami artist Kult

Polish

Zastanówcie się sami

English translation

Think About It Yourselves

Zastanówcie się sami - czemu w domu, nocami,

Think about it yourselves, why at home, at night

Tylu ludzi się budzi - i wam też chce się wyć?

So many people wake up - and you also want to howl?

Na obiedzie u cioci wylewacie kompocik

At your aunt's at dinner you spill compote

I płaczecie w klozecie - jak by hańbę tę zmyć?

And you cry in the lavatory - how can I wash out this shame?

To z lat dawnych w was gości superata młodości,

It's from years back that a surplus of youthfulness is a guest in you,

Głupstwa, lęki i męki, których z serca nie wygnał czas.

The stupidity, fear and suffering that has not been banished by time

Czasem męczy myśl taka - zabić w sobie szczeniaka,

Sometimes this thought torments you - to kill the puppy in yourself

Lecz mknie czas, a jak drzazga - to kalectwo tkwi w nas.

But time dashes away and like a splinter this disability resides in us

Ty też wiesz - co to znaczy - czy za szybko czas gna,

You also know what this means, if times flies too quickly

Czy za powoli? - to boli i się kończy na łzach.

If too slowly? - this hurts and ends with tears.

Będziesz tęsknić do krzyku za ptakami tropików,

You'll long tortuously for the birds of the tropics,

A tu noc i znajomi i deszcz stuka o dach...

And here night and acquaintances and rain tap on the roof

Tylko czasem, wśród mroku, straszy i krąży wokół

But sometimes, in the dark, a pensive marabou,

Zamyślony marabut, w lepkich błotach błądzący ptak.

a wandering bird, haunts and circles around in sticky mud

Lecz dzień lęki wymiecie, więc spokojnie możecie

But day will clear out fear, so you can calmly

Drzwiami trzasnąć i zasnąć, gdy dobranoc powiemy Wam.

Slam the door and fall asleep, when we'll say goodnight to you.

No comments!

Add comment