Translation of the song Metsavendade laul artist Untsakad

Estonian

Metsavendade laul

English translation

Song of the Forest Brothers

Seal metsaserval väikses majas,

There on the edge of the forest in a small house,

kus elasid mu vanemad.

where my parents lived.

Seal metsaserval väikses majas,

There on the edge of the forest in a small house,

on pesa teinud Punased.

the Reds have made their nest.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad oleme.

Forest borthers, we are.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad eestlased.

We, forest brothers, are Estonians.

Ning meil ei ole senti raha,

So we don't have any money,

me peame metsas elama,

we have to live in the woods,

ja me ei saa, ei või, ei taha,

and we can't, won't, don't want to,

ei taha Tiblat teenida.

we don't want to serve those bloody Russians.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad oleme.

Forest borthers, we are.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad eestlased.

We, forest brothers, are Estonians.

Ja sinu sõstramustad silmad,

And your eyes, black as blackberries,

ei iial, iial unune.

will never, ever be forgotten.

Sest sinu sõstramustad silmad,

Because your eyes, black as blackberries,

on võitnud minu südame.

have won my heart.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad oleme.

Forest borthers, we are.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad eestlased.

We, forest brothers, are Estonians.

Ja oma lippu, sini-musta-valget,

And our flag, blue-black-white,

me ikka au sees hoiame.

we still keep in honor,

Ja koidikul siis selgitame

And at dawn, then we'll find out

kes on meist õige eestlane.

who's the true Estonian among us.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad oleme.

Forest borthers, we are.

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-velled!

Ai-tših, ai-tšah, ai-tšah, ai-brother!

Me metsavennad eestlased.

We, forest brothers, are Estonians.

No comments!

Add comment