Translation of the song Soo artist Untsakad

Estonian

Soo

English translation

Marsh

Takuse särgiga ori jooksis hädas mu randa,

A towy shirted slave ran to my beach in trouble

Avatud salarajad võtsid laugastest üle ta kanda.

Open secret paths carried him over the bogs

Minu südamesaarel onn sai kidurast kasest,

On the island of my heart, a hut was built from a weakly birch tree

Kahe kiviga taoti lahti ahel, mis vasest.

With two stones a copper chain was broken

Olen soo, tantsime koos.

I'm the marsh, dancing together.

Olen soo, tantsime koos.

I'm the marsh, dancing together.

Pauke ja karjeid on kuulnud mu alati avatud kõrvad,

Bangs and screams have been heard by my always open ears.

Kuidas appi on hüütud ja kuidas on sündinud mõrvad.

How they've called out for help and how the murders have been committed.

Jälitajaid on jäänud mu musta sügavikku,

The pursuers have been left into my black depths.

Seal nad avatud silmil ootavad igavikku.

There they will be waiting for eternity with open eyes.

Olen soo, tantsime koos.

 

Olen soo, tantsime koos.

I'm the marsh, dancing together.

Liiga tilluke mets meid peita ei suuda,

A too small forest can not hide us,

Liiga tilluke jõud siin ilmas ei midagi muuda.

Too little power here changes nothing in this world.

Kõiki, kes jäid minu sisse iial ei maeta maha,

Everyone one who remained in me will never be buried,

Aga nii mõnigi ohver pääses mu laugaste taha.

But many of the victims escaped behind my bogs.

Olen soo, tantsime koos.

I'm the marsh, dancing together.

Olen soo, tantsime koos.

I'm the marsh, dancing together.

Olen soo, tantsime koos.

I’m the marsh, dancing together.

No comments!

Add comment