Wzruszył się suchy piach, gdyby mógł zalałby się łzami
Dry sand was moved, if it could, it would break down in tears
W serce placu wbito studnię z granitowymi murami
In heart of square they pinned a well with granite walls
Taka piękna, ale nie ma w sobie wody
So beautiful, but there is no water inside
Pusta studnia, monument, zbudowany dla ozdoby
Empty well, monument, built for decoration
Umieram z pragnienia, oni leją wodę
Im dying out of thirst, they throw water
Woda sięga po szyję, ja spragniony tonę
Water reaches the neck, I'm dying thirsty
Tonę (tonę), tonę (tonę)
I'm drowning (drowning), drowning (drowning)
Serce spragnione (tonę)
Heart thirsty (drowning)
Tonę (tonę), tonę (tonę)
I'm drowning (drowning), drowning (drowning)
A serce spragnione
And the heart is thirsty
Deszcz przeciął powietrze, padłem w błocie na kolana
Rain cut the air, I fell on my knees in the mud
Zdobny dach osłaniał studnię przed brudem tego świata
Decorative roof shielded the well against dirt of this world
Z kałuży piłem mętną wodę tak łapczywie
From puddle i drunk muddy water so greedy
To kałuża tuż przy studni uratowała życie
It was the puddle next to well, that saved my life
Umieram z pragnienia, oni leją wodę
Im dying out of thirst, they throw water
Woda sięga po szyję, ja spragniony tonę
Water reaches the neck, i'm dying thirsty
Tonę (tonę), tonę (tonę)
I'm drowning (drowning), drowning (drowning)
Serce spragnione (tonę)
Heart thirsty (drowning)
Tonę (tonę), tonę (tonę)
I'm drowning (drowning), drowning (drowning)
A serce spragnione
And the heart is thirsty
Pusta studnia, kraina się wyludnia
Empty well, the land depopulates
Pusta studnia, kraina się wyludnia
Empty well, the land depopulates
Z głębokiej wołam otchłani
From deep abyss I shout
By usłyszeć głos człowieka
To hear the human voice
A studni zimny kamień
And the cold stone of well
Dał wodę, na którą czekam
Gave the water, that I was waiting for.
Umieram z pragnienia, oni leją wodę
I'm dying out of thirst, they throw water
Woda sięga po szyję, ja spragniony tonę...
Water reaches the neck, I'm dying thirsty...