Fatti sentire
Make yourself heard
Fatti sentire
Make yourself heard
Fatti sentire
Make yourself heard
Fatti sentire
Make yourself heard
Fatti sentire
Make yourself heard
Nell’attesa di uno sguardo
Waiting for a glance
Che arrivi anche in ritardo
That may come late as well
Quante volte questo tempo
How many times has this time
Ci ha rubato un ricordo
Has stolen a memory of us
Che comunque tutto passa
As everything passes anyway
Anche quando non vorresti
Even when you don't want it
E ti ritrovi coi tuoi anni
And you find yourself with your age
E con i sogni più stretti
And with your dreams tighter
Dio, ma come si fa
God, but how is it possible
A trovare il coraggio di andare
To find the bravery to move on
Anche quando vorresti restare
Even when you want to stay
Dimmi come si fa
Tell me how is it possible
A rialzarsi anche quando fa male
To get back up even when it hurts
Ad allacciarsi le scarpe
Tying the shoes
E ripartire da zero
And start over
A ricordare che niente e nessuno
Remembering that nothing and no one
Può rubarti il futuro
Can steal your future from you
È importante
It's important
Tu, sei importante
You, you are important
E ricordati di te
And remember yourself
Quando il mondo ti dimentica
When the world forgets you
Lascia sempre una traccia
It always leaves a trace
Su un cuore che passa
On a passing heart
Che comunque tutto resta
As everything passes anyway
Anche se non te ne accorgi
Even if you don't realize it
Puoi trovarli negli occhi
In the eyes you can find
Quei ricordi mai scritti
The never written memories
Dio, ma come si fa
God, but how is it possible
A trovare il coraggio di andare
To find the bravery to move on
Anche quando vorresti restare
Even when you want to stay
Dimmi come si fa
Tell me how is it possible
A rialzarsi anche quando fa male
To get back up even when it hurts
Ad allacciarsi le scarpe
Tying the shoes
E ripartire da zero
And start over
A ricordare che niente e nessuno
Remembering that nothing and no one
Può rubarti il futuro
Can steal your future from you
È importante
It's important
Tu sei importante
You, you are important
(Fatti sentire)
(Make yourself heard)
Fatti sentire
Make yourself heard
(Fatti sentire)
(Make yourself heard)
Fatti sentire
Make yourself heard
Ad allacciarsi le scarpe
Tying the shoes
E ripartire da zero
And start over
A ricordare che niente e nessuno
Remembering that nothing and no one
Può rubarti il futuro
Can steal your future from you
È importante
It's important
Tu, sei importante
You, you are important
Fatti sentire
Make yourself heard
(Fatti sentire)
(Make yourself heard)
Sei importante
You are important
Tu, sei importante
You, you are important