Kradnę pewność siebie
I'm stealing confidence
i poczucie wartości.
and self esteem
Skrupulatnie bez skrupułów
thoroughly and merciless
odzieram z godności.
I strip of dignity
bezmyślnie niszczy;
mindless destroys
słowa jak młot,
words like a hammer
jeszcze gorsze ma myśli.
and his thoughts are even worse
Robię to chyba, bo to lubię:
I'm doing it probably because I like,
poczuć się lepszym
to feel better
niż ten, którego depczę butem.
then one I stomp with my boot
Witaj, poznajmy się.
Hello, lets get to know each other
Przemek mam w dowodzie.
Przemek is the name in papers
Mhm... to ja - zwykły złodziej!
mhm It's me - common thief!
Na kolana upadnę,
I'll fall on my knees
oddam to, co nakradłem. (x2)
give back what I stole (x2)
Gną się karki ludziom
People's necks are bending
i wiatr w oczy wieje,
and the wind blows in eyes
kiedy słowa nie budują,
when words doesn't build
tylko kradną nadzieję.
but steal the hopes.
I ja potrafię tak doradzić,
And I can advise in a way
że wszelki duch chce się spakować
that each ghost wants to pack
i wyprowadzić.
and move away
Tak racjonalnie
so rationally
i jajogłowo
and eggheadily
kradnę optymizm
I steal optimism
stricte naukowo.
strictly scientifically
No cześć, znamy się już!
Well, hey we know each other already!
Mhm... to ja - zwykły złodziej!
mhm it's me - common thief!!
Na kolana upadnę
I'll fall on my knees
oddam to co nakradłem (x2)
give back what I stole (x2)
Oddaję chwałę,
I give back the glory
bo ukradłem.
because I stole it
Byłem ślepy i tego nie widziałem.
I was blind and i didn't saw it
Oddaję chwałę,
I give back the glory
bo ukradłem.
because I stole it
To co dobre, sobie przypisałem.
and what was good I assigned to myself
Na kolana upadnę,
I'll fall on my knees
oddam to, co nakradłem. (x4)
give back what I stole (x4)