Translation of the song Lies and Truth artist L'Arc-en-Ciel

Japanese

Lies and Truth

English translation

Lies and Truth

君が見えなくて 見えなくて

Then I couldn't see you, I couldn't see you

何度も呼びかけるよ

I call you many times

この夜に迷ってしまう

I will be lost in this night

君に眠る支配者は いつも無口なままのLies

The rulers who sleep in you, they are always silent lies

軽い微熱 陽炎のように

Light slight fever in me, like a heat haze

揺らめいて離れない

is shivering and staying on

…少しまだ震えてる傷口にそっと触れてみた

... I touched gently your wounds lightly trembling now

君が見えなくて 見えなくて

Then I couldn't see you, I couldn't see you

何度も呼びかけるよ

I call you many times

こんなにそばにいるのに

Though I'm here so near you

会いたくて…止められなくて

I want to meet you…It is not stopped

壊れそうなほど抱きしめていても

Even if I hug you so as to seem to be broken

君が届かない

You can't come to me

…変わらず続いてる 痛み癒せるのはTruth?

Is it a Truth that cure the pain that continues without changing?

月が沈む窓の色が君の肌を青く染めたね

The colors at windows catching the moon to be going down,

…少しまだ震えてる口唇がまた傷つけてる

... Now lightly trembling your lips, it does hurt to you again

Lies and Truth 堕ちてゆく

Lies and Truth, I'm falling down

真実を探せない

I can't seek something truth

誰より大切なのに

You're more precious for me than anyone else

信じてる気持ち揺れてる

I'm believing you, but my feelings are trembling

壊れそうなほど抱きしめていても

Even if I hug you so as to seem to be broken

君が届かない

You can't come to me

出口のない迷路みたい

It seems a maze that don't have exits

歪んだ引き金引いたのは誰?

who pulled crooked trigger?

君が見えなくて 見えなくて

Then I couldn't see you, I couldn't see you

何度も呼びかけるよ

I call you many times

こんなにそばにいるのに

Though I'm here so near you

会いたくて…止められなくて

I want to meet you…It is not stopped

壊れそうなほど抱きしめていても

Even if I hug you so as to seem to be broken

君が届かない

You can't come to me

夜に堕ちてゆく 堕ちてゆく

I'm falling to the night, I'm falling to the night

真実を探せない

I can't seek something truth

誰より大切なのに

You're more precious for me than anyone else

信じてる気持ち揺れてる

I'm believing you, but my feelings are trembling

壊れそうなほど抱きしめていても

Even if I hug you so as to seem to be broken

君が届かない

You can't come to me

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment