さぁ愛を探して見てごらん 深い森の向こうへと
Well, I gave it a try searching for love; I face a deep forest
(real love, my dear, is not for sale.)
(real love, my dear, is not for sale)
ずっと目を凝らしても僕は見つけられなかったけど...
Although I stare forever, I can never find it...
(real love, my dear, is hard to find.)
(real love, my dear, is hard to find)
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
Listen - the whole world has been fouled up by error
君へつないだ手はいつまでも離さないから
The hands grasping you will hold on forever
それだけは信じて良いよ
It's just good faith
やっと手を伸ばして掴んだ 嬉しくて抱きしめた
I reach out my hands and grab a hold of it with pleasure
(real faith, my dear, is far too fake.)
(real faith, my dear, is far too fake)
それはとても儚くて すぐに枯れて腐ったよ
It's very short-lived, and just withers and rots
(real faith, my dear, is just a dream.)
(real faith, my dear, is just a dream)
いつか世界中が喜びとめぐり逢う頃
Someday, the whole world will come together with joy
君と出会えてたら途切れない悲しみなんて
Although it won't show in any way,
決して見せなかったのに
There will be continuous sorrow when I meet you
Where can it be. ...in my heart.
Where can it be... in my heart
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
Listen - the whole world has been fouled up by error
君へつないだ手はいつまでも離さないから
The hands grasping you will hold on forever
たとえこの想いさえ...嘘に思われても
Even these feelings... even if I think it's a lie
君への輝きはいつまでも降り注いでる
The sparkle in you will downpour forever
それだけは信じて良いよ
It's just good faith