Translation of the song 瞳の住人 artist L'Arc-en-Ciel

Japanese

瞳の住人

English translation

In your eyes

数えきれない・・・でも少しの歳月は流れ

I don't know how long... but it's been some time,

いったい君の事をどれくらい分かってるのかな

how much do I really know about you?

指先で地図辿るようには上手く行かないね

following the map with my fingertips isn't getting us anywhere,

気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい

I see how it distresses you in your face,

急ぎ足の明日へと抵抗するように

It's strange... how even as I run in circles

駆け回っていても不思議なくらい・・・この胸は君を描くよ

as if resisting my advance to a busy future

見上げれ輝きは色あせず溢れていた

When I looked up, the radiance had filled the sky

どんな時も照らしてるあの太陽のようになれたなら

without losing any of its lustre.

もう少しだけ君の匂いに・・・抱かれていたいな

I want to be embraced in your scent... if just a little longer

外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた

the outside air pulls my collar, but I turned my back to it.

白く滲んだ溜め息に知らされる時を

my sighs blurring white in the air, inform me of the season.

繰り返しながらふと思うのさ・・・なぜ僕はここに居るんだろう?

going through it again, a thought occurred to me,

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい

I want to stay here watching you smile forever

移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい

I want to live each changing moment in your eyes,

どこまでも穏やかな色彩に彩られた

in that one scene forever colored in gentle hues

一つの風景画の中寄り添うように時を止めて欲しい永遠に

to bring us close together, I want to stop time forever.

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい

I want to stay here watching you smile forever

移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい

I want to live each changing moment in your eyes,

いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら

If one day I could bring you to a serene season

雪のように空に咲く花のもとへ・・・花のもとへ

to the flowers blooming in the sky like snowflakes.

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment