Una sola vez, jugá un nombre,
Only one time, play a name,
Nombre que se aparte del que nombrás.
A name that separates itself from the one you're naming.
Y lo crearás, con tus manos,
And you will create it with your hands
A menos que calles para no ver.
At least if you don't stay silent to not see.
Y la pradera se abre al mirar,
And the grassland opens while you watch
Y sabés que ya contiene esa luz,
And you know that it already contains that light
Que vas a buscar, al fin,
That you are looking for at the end
Y al morir, el calor, sabés,
And while dying, the heat, you know
Que el mar es de llanto.
That the sea is made of crying.
Una sola vez, sé las aves,
Only one time, know the birds
Y el cielo también para navegar.
And the sky, too, to sail
Con tu corazón, en cascada,
With your heart as a waterfall
Vas llegando al vado de la verdad.
You arrive at the ford of truth.
Y la pradera se abre al mirar,
And the grassland opens while you watch
Y sabés que ya contiene esa luz,
And you know that it already contains that light
Que vas a buscar, al fin,
That you are looking for at the end
Y al morir, el calor, sabés,
And while dying, the heat, you know
Que el mar es de llanto.
That the sea is made of crying.