Alguien debió conservar
Someone must have looked over
y cuidar con amor este jardín de gente
and cared for with love this garden of people
eso es lo que nunca será
that which will never be
Cómo harás para ver y aliviar el dolor
How will you see and alleviate the pain
en el jardín de gente
in the garden of people
algún acuerdo en tu alma tendrás
some agreement you will have in your soul
Y ya no sé
And I don’t know anymore
si es que amanece
if it dawns
o veo el cielo como
or I see heaven like
un gran collage...
a great collage...
Estás ciego al creer
You’re blind to think
que podrás evitar este jardín de gente
that you can avoid this garden of people
con dinero no se inventa el amor, no
with money they don’t make love, no
Ya te hartaste de frutos
You’ve had enough already of fruits
y peces y panes que comes sin suerte
and fishes and breads that you eat without luck
y el andén espera por mí
and the platform waits for me
y qué dirás cuando termines el bocado
and what you will say when you finish the mouthful
de tu propia flor...
of your own flower...
Oh, alguien debió conservar
Oh, someone must have looked over
y cuidar con amor este jardín de gente
and cared for with love this garden of people
a Dios nunca se le ocurrirá, no
that God will never think of, no
Como harás para ver
How will you see
y aliviar el dolor en el jardín de gente
and alleviate the pain in the garden of people
algún acuerdo en tu alma tendrás
some agreement you will have in your soul
Y ya no sé
And I don’t know anymore
si es que amanece
If it dawns
o veo el cielo como
or I see heaven like
un gran collage...
a great collage...
El collage de la depredación humana
The collage of human predation