Ven a buscar las piedras
Come get the stones
toda la música tuya
all your music
tan después de la lluvia
so long after the rain
sale a ver su fantasma...
comes out to see its ghost….
Recuerda que la luna
Remember that the moon
es sólo un cuerpo
is just a body
entre tus lágrimas
between your tears
y el vacío sideral...
and the emptiness in outer space…
Ven a contarle a las hojas
Come tell the leaves
de todas tus flores cautivas
of all your captive flowers
dime adiós, dime por favor
say goodbye to me, tell me please
no sabré lo que pensarás
I will not know what you think
Recuerda que las horas
Remember that the hours
con los ladrillos
of the bricks
de tu alma de cristal...
of your crystal soul…
Piensa que en tus pasos
Think about that in your steps
va naciendo una estrella
a star is being born
Sueñas que sueñas que vives aquí
You dream of dreaming of living here
donde por siempre hay mañanas
where there will be mornings forever
que la luz te acompañará
that the light will be with you
tan inviolable como la vez aquí
as inviolable as the time here
Recuerda que la luna
Remember that the moon
es sólo un cuerpo
is just a body
entre tus lágrimas
between your tears
y el vacío sideral...
and the emptiness in outer space…