Translation of the song Langennut valo artist CMX

Finnish

Langennut valo

English translation

Fallen light

Kerran, ajan kainalossa meille

Once, in time's shoulder

valon kevät kajasti.

A spring's light shone on us

Niityn yli, kasteen, juostiin,

Over a meadow, dew, we ran

piilouduttiin tummiin lehtoihin.

Hid in dark vales

Kerran, ajan kainalossa

Once, in time's shoulder

tuulet, pilvet meidän kansaamme,

Winds, clouds our people

kun kantoi aatteet ylväät,

That carried thoughts noble

salaisuuden syvät vuot.

Deep rivers secret.

Valomuurin tuolla puolen

Beyond the lightwall

nopeuden kantamattomissa

Out of speed's reach

asuu tyhjyys, joka meidät yhdistää.

Abides the emptiness common for us

Todellisuuden harmaat huoneet,

Gray rooms of reality,

hylätyt tilat ja rautaiset tiet,

Abandoned farms and roads of iron,

kaikki kylmyys, joka meidät voi metsästää.

All this cold that can reach us.

Kevät, jossain, sinä siellä

Spring, somewhere, you there

kuulet raskaan veden pauhun.

hear the heavy water's sound

Ootat värit, tuoksut palaa,

Wait the colours, scents return,

kuljet pihaa mielin ankarin.

Walk the yard angrily.

Mutta kevät ei pukahda sanaakaan,

But the Spring speaks not,

myrtit, laakerit varisee eiliseen.

herbs, flowers wither to yesterday,

Sinä aattelet kaiken loppua,

You think of the End of all,

syksyä, pimeitä etäisyyksiä.

Autumn and dark distances

Valomuurin portin päällä

On the gate of the light wall

kasvot pakotetut metalliin,

Faces pounded unto metal

niiden ilmeessä tyyneys ääretön.

In their expression calmness unending

Niiden ilmeessä pronsisessa,

Those expressions bronzen

vaihtumattomassa, vieraassa

Unchanging and strange

kaikki kauhu joka jatkuu aina vaan.

Show the horror that never ends.

Mutta se on unta, unta vaan,

But it is a dream, just a dream,

kaikki unta täällä kaukana,

All is a dream here, far away,

kaiken lohdun tuolla puolen,

Beyond all comfort

kauneuden rannoilta karkotettuna.

Benighted of beauty's shores

Mutta se on unta, unta vaan,

But it is a dream, just a dream,

kaikki unta täällä kaukana,

All is a dream here, far away,

kaiken lohdun tuolla puolen,

Beyond all comfort

kauneuden rannoilta karkotettuna.

Benighted of beauty's shores

Siis kun neuvoston joukosta vanhimmat

Yea as the council's elders

minut tahtoivat alistaa kokeeseen

wished to experiment on me

otin tehtävän vastaan ja katosin

I took the assignment and vanished

heidän kauneimman laivansa kannella.

On the prow of their finest ship

No comments!

Add comment