Translation of the song L'ultima cosa che ti devo artist Laura Pausini

Italian

L'ultima cosa che ti devo

English translation

The Last Thing I Owe You

Ho bisogno di te

I need you

E di credere

and need to believe

Che l'amore che hai

that the love you have

Può resistere

can resist,

Ma il silenzio che mi dai

but the silence you give me

Fa riflettere

make me reflect.

Però ho bisogno di te

Yet I need you.

Ho bisogno di te

I need you.

Hai ragione anche tu

You're right as well,

Non so fingere

I don't know how to pretend,

Ma l'amore che do

but the love I give

Sa distinguere

knows how to distinguish

Il dolore più assordante

the most defeaning pain

Dall'immagine

from the image

Che hai lasciato per me

that you have left for me.

Che hai nascosto da me

That you've hidden from me.

L’ordine del tempo

The order of time

Mi ha portato qui

has brought me here

A confondere un inganno

confusing a deceit

Con i brividi

with shivers.

Non vedi che te stesso

You don't see anyone but yourself

Ed io non posso

and I can't

Darti meriti

give you any merits.

Ma c’è una cosa che ti devo

But there's one thing I owe you.

L’ultima cosa che ti devo

The last thing I owe you

Sono io

is me.

Hai bisogno di me

You need me.

Non puoi smettere

You can't go away.

Ma l'amore che hai

But the love you have

È invisibile

is invisible

E il silenzio che mi dai

and the silence you give me

Lo sa descrivere

can describe it.

Non hai bisogno di me

You don't need me

Quando hai bisogno di te

when you need yourself.

L'ordine del tempo

The order of time

Mi ha portato qui

has brought me here

A confondere un inganno

confusing a deceit

Con i brividi

with shivers.

Non cerco il compromesso

I'm not looking for the compromise

Che purtroppo

that, unfortunately,

Non ti meriti

you don't deserve.

Se c’è una cosa che ti devo

If there's one thing I owe you.

L’ultima cosa che ti devo

The last thing I owe you.

Ora che il mio tempo

Now that my time

Mi ha portato qui

has brought me here

A pagare questo inganno

paying for this deceit

Con i lividi

with bruises.

Non vedi che te stesso

You don't see anyone but yourself

Ed io non posso

and I can't

Darti meriti

give you any merits,

Ma c’è una cosa che ti devo

but there's one thing I owe you.

L’ultima cosa che ti devo

The last thing I owe you

Sono io

is me.

È un addio

It's a goodbye.

Addio

Goodbye.

Dal silenzio che mi dai

From the silence that you give,

Io voglio andarmene

I want to get away.

Non hai bisogno di me

You don't need me.

Non hai bisogno di me

You don't need me.

L’ordine del tempo

The order of time

Si è fermato qui

has stopped here

Perché i giorni dell’inganno

because the days of deception

Hanno limiti

have boundaries.

Il bene che ho concesso

The good I've conceded

Non ammette

doesn't admit

Sottotitoli

subtitles.

Questa è la cosa che ti devo

This is the thing I owe you.

L’ultima cosa che ti devo

The last thing I owe you

Sono io

is me.

È un addio

It's a goodbye.

Addio

Goodbye.

Il silenzio che mi dai

The silence you give me

Mi fa decidere

makes me decide.

Non ho bisogno di te

I don't need you.

Non ho bisogno

I don't need.

Non ho bisogno di te

I don't need you.

Io non ho più bisogno

I've no more need.

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment