Translation of the song Post mortem artist CMX

Finnish

Post mortem

English translation

Post mortem

Käy tuuli yli luhistuneen vuoteen

The wind is blowing over a collapsed bed

linnut tytön nukkuvan silmistä tappelee

Birds are fighting over the eyes of a sleeping girl

pohjoinen, etelä vaihtaa paikkaa

North, south are changing places

itken maailmankaikkeuden pohjalla

I cry from the bottom of the universe

Viisaus rehottaa tuolilla ja tuomitsee

Wisdom sprawls on the chair and judges

rakkaus makaa tunkiolla naama saastaa auraten

Love is lying in the dump, its face ploughing the filth

mädäten haaveisiinsa turhuuksia kosiviin

Rotting in its dreams which are proposing futility

juhlien voittoa pahasta

Celebrating the victory over evil

Ja huokauksista rakennetut laivat kääntää kylkeään!

And ships built of sighs are rolling over!

Chorus:

refrain:

Vuodet kuluu, virheistä ei opi kasvojaan

Years pass, the mistakes won't teach you to recognize your own face

aika mataa, nopeaa on unohdus, se vaan (2x)

Time is dragging by, oblivion is fast, only that (2x)

Sielu on tehtävä

A soul is a mission

ei esine, näinhän me sovittiin

Not an object, this is how we agreed

ja unet kartta kohti loputonta jokea

and dreams are a map towards an endless river

missä sanat on voimia

where the words are strenght

ja silmät vielä majakat

and eyes are still lighthouses

piripintaan kaadettu aurinko

a sun, filled to the point of overflowing.

Minun salainen nimeni on kadotus

My secret name is damnation

unohtunut elämä, poisheitetty

forgotten life, thrown away

jalka voitokkaana päällä niskani

A victorious foot on the back of my neck

vaikka korisen vielä hiljaa

even though I'm still wheezing quietly.

Ja turhuuksista rakennetut laivat uppoavat satamaan!

And ships built of futility are sinking in the harbor!

Chorus

refrain

No comments!

Add comment