Translation of the song Tuulenkosija artist CMX

Finnish

Tuulenkosija

English translation

Suitor of the Wind

Mielessäni seisoisinpa yksin törmän huipulla

Would I stand atop a river bank alone in my mind

Huutaisin ees niin kuin huutaa näkijätär kirousta

At least I'd shout like a seeress shouts a curse

Tuulta taivaalta kun kutsuu painajaista riepottamaan pois

As she calls a wind from the sky to drag a nightmare away

Vaan kirjani on väsyneet ja näyt täynnä olioita

But my books are tired, my visions full of beings

Jotka ei oo niskojansa nöyrryttäneet maailmalla

That haven't humbled their necks around the world

Ne minut tahtoo vangita ja kantaa tyhjään ilmaan mukanaan

They want to capture me and take me with them into empty air

Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa

I travel without moving, the depths calm me down

Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan

Even as the questions shout their choral chant

Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa

I travel without moving, the depths calm me down

Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan

Even as the questions shout their choral chant

Ne eivät muista että ihmisellä on vain elämänsä

They don't remember that a human only owns a life

Senkin ne tahtovat omistaa

That too they want to claim as their own

Nyt on tullut aika tunnistaa ne kaikki kasvot

Now the time has come to recognize all the faces

Jotka luuli unhoon painaneensa, arkipäivän savuverhon taa

You thought you had forgotten behind the everyday smokescreen

Ei unet jätä meitä rauhaan, vaikka hylkäisimme ne

The dreams won't leave us in peace even if we abandon them

Lähden iltamyöhään, viimeinkin on aika

I leave late at night, finally it's time

On jää niin mustaa yllä syvyyksien

The ice is so black over the depths

Joiden tiedän tummaan hellyytensä helmaan

Whose dark lap of love I know

Sulkeneen niin monta pyhiinvaeltajaa

To have embraced so many a pilgrim

Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa

I travel without moving, the depths calm me down

Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan

Even as the questions shout their choral chant

Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa

I travel without moving, the depths calm me down

Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan

Even as the questions shout their choral chant

Ne eivät muista että ihmisellä on vain elämänsä

They don't remember that a human only owns a life

Senkin ne tahtovat omistaa

That too they want to claim as their own

No comments!

Add comment