Translation of the song La solución artist Laura Pausini

Spanish

La solución

English translation

The solution

Eras tú, entre toda aquella gente

It was you, among all those people

eras tú, con tus aires de importante

It was you, with your look of importance

eras tú, quien pintabas mi espacio más obscuro

It was you, who painted my darkest space

y transformabas en poesía mi porción de cielo.

And you transformed my portion of heaven into poetry

Eras tú, aquella noche que nos perdimos

It was you, that night we missed

entre palabras, contratiempos y a destiempo

Between words, setbacks and lack of time

quizás me reconocerás en como te verás

Maybe you'll recognize me in how you'll look

y también hoy prometo al mañana

And also today I promise that tomorrow

que en ti no pienso más.

I wont think about you anymore

Pero no creas a quién dice

But dont believe the one who says

que este tiempo no se echará a perder

That this time will not go to waste

no lo debes creer...

You must not believe

Dejo un pasado de espectros

I leave a the spooky past

busco nuevos confines

I look for new limits

en las hojas de otoño esconderé mis temores

In the autumn leaves I will hide my fears

Dejo todo mi miedo en el soplo del viento

I leave all my fear in the wind

y te cubro los hombros de un prudente silencio

And I cover your shoulders with prudent silence

y no distingo aún horizonte, universo o mi dirección

And I can not even distinguish horizon, universe or my address

solo eres tú

Only you are

la solución

The solution

Eras tú, aquella noche que nos preguntamos

It was you, that night we asked ourselves

si acabaríamos donde acaban todos los momentos

If we would end up where all the moments would end

pero lo sabes ya, que los conservarás

But you already know, that you will keep them

y también hoy dejaré para mañana

And also today I will leave it for tomorrow

el no pensar en ti

Not thinking about you

Pero no creas a quien dice

But dont believe the one who says

que todo el fuego ceniza esparcirá

That all the fire will scatter

lo bueno quedará...

The good will remain

Dejo un pasado de espectros

I leave a the spooky past

busco nuevos confines

I look for new limits

en las hojas de otoño esconderé mis temores

In the autumn leaves I will hide my fears

Dejo todo mi miedo en el soplo del viento

I leave all my fear in the wind

y te cubro los hombros de un prudente silencio

And I cover your shoulders with prudent silence

y no distingo aún horizonte, universo o mi dirección

And I can not even distinguish horizon, universe or my address

que solo eres tú la solución

You are the only solution

Con el cansancio y sin más aliento

With fatigue and with no more encouragement

de haber corrido sin dejar el llanto

Of running without crying

es tu recuerdo lo que nunca pierdo

It's your memory that I will never lose

es mi mañana

Its my tomorrow

Dejo un pasado de espectros

I leave a the spooky past

sin temer al presente

Without fearing the present

en esta noche de otoño

On this autumn night

la vida es de quien la quiere

Life belongs to those who want it

Dejo todo mi miedo con un grito en el viento

I leave my fear with a shout in the wind

para tocar a ciegas nuestro cielo de nuevo

To touch blindly, our sky again

y no distingo aún horizonte, universo o mi dirección

And I can not even distinguish horizon, universe or my address

pues solo eres tú la solución.

Well, you are the only solution

La solución

The solution

La solución

The solution

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment