Dormite nene, dormite silbando
Sleep child, sleep whistling
Que el viento que corre entre las chapas te va acompañando
That the wind blowing through the sheets goes with you
Dormite nene, dormite bailando
Sleep child, sleep dancing
Que las hormigas en el ritmo te van ayudando
That the ants are helping you in the beat
Dormite nene, dormite rascando
Sleep child, sleep scratching
Que las picaduras de mosquitos te van motivando
That the mosquito bites are motivating you
Dormite nene, con hojas de diario
Sleep child, with newspapers
Que no abrigarán pero te enseñan el abecedario
That they don't keep you warm but they teach you the alphabet
Dormite, marginalito. Dormite un poquitito,
Sleep, ghetto child. Sleep a while,
Marginalito. Dormite un poquitito.
Ghetto child. Sleep a while.
Dormite nene, dormite rezando
Sleep child, sleep praying
Que dios por los agujeros del techo te está mirando
That God is watching you through the roof holes
Dormite nene, dormite saltando
Sleep child, sleep jumping
No ves que las ranas es a vos a quien le están cantando
Don't you know that the frongs are singing at you
Dormite Ya no hagas más diabluras
Sleep, don't do more jokes
Que cuando venga la noche
That when the night comes
tenemos que salir a recorrer los tachos de basura
we have to come out to look over the garbage cans
Nene, dormite volando
Child, sleep flying
Prendido de alguna de las moscas que te están morfando
Attached to one of the flies that are eating you up
Dormite nene, dormite sabiendo
Sleep child, sleep knowing
Que si ese cajón no lo usás para dormir yo lo vendo
That if you don't use that box to sleep I'll sell it
Dormite, marginalito. Dormite un poquitito,
Sleep, ghetto child. Sleep a while,
Marginalito. Dormite un poquitito.
Ghetto child. Sleep a while.
Dormite nene, dormite tranquilo
Sleep child, sleep calm
Que si no dormís yo te dejo en la puerta del asilo
That if you don't sleep I leave you in the asylum door
Dormite nene, dormite roncando
Sleep child, sleep snoring
Para que si hay ratas con el ruido las vayas espantando
To scare away the rats with the noise
Dormite nene, dormite cambiando de lado para que
Sleep child, sleep changing the side so
mientras tanto yo te pueda sacar las liendres del pelo
meanwhile I can take of your hair lice
Dormite, en la tierra, pedazo de cielo
Sleep on the earth, you piece of heaven.
Dormite, marginalito. Dormite un poquitito,
Sleep, ghetto child. Sleep a while,
Marginalito. Dormite un poquitito.
Ghetto child. Sleep a while.