Soy un compositor contemporáneo.
I'm a contemporary composer.
No trabajo con acordes vetustos.
I don't work with ancient chords.
Y si lo hago, es en tren de joda,
And if I do it, it's as a joke,
es solamente para ridiculizarlos,
it's only to make fun of them,
o porque no los conozco
or because I don't know them
y se me forman de casualidad.
and they come up by chance.
Aunque si sospecho algo,
Though if I suspect something,
enseguida trato de disimularlo,
I immediately try to conceal it,
rellenándolo con notas,
filling it with notes,
o despojándolo, para mostrar que yo
or stripping it, to show that I
no estoy contaminado con el significado
am not polluted with the meaning
que la cultura dio a los agrupamientos de las notas.
that culture gave to the note groupings.
Y soy capaz de disfrutar de ellas
And I'm able to enjoy them
en su desnudez, en su simplicidad.
in it's bare form, in its simplicity.
Y que conozco el secreto
And that I know the secret
que subyace la misma naturaleza del sonido.
that underlies the very nature of the sound.
Y que con eso me basta para ser feliz.
And that I have enough with that to be happy.
Soy un compositor contemporáneo.
I'm a contemporary composer.
Tengo prohibido crear melodías.
I'm banned of creating melodies.
Aunque a escondidas, cuando tengo la seguridad
Although hidden, when I have the certainty
de que no hay moros en la costa,
that there is nobody around,
trato de ver si me sale
I try to see if I come out
algo que alguien pueda tararear,
with something that somebody could hum,
sin hacerse cirugía
without making a surgery
de cartílago cricoides, o de la traquea.
of the cricoid cartilage or the trachea.
Pero no me sale nada.
But nothing comes out.
Puta que lo parió. En qué me meto yo.
Motherfucker. I what I'm getting in.
Igual no me interesa. Mejor hago una pieza
Anyway I don't mind. I better do a piece
que vaya mas allá que aquellas estructuras tan gastadas
that goes beyond those weary structures
que no dan más. Eso mejor dejarlo
that can't take anymore. I better leave that
para los de la música popular.
to the ones of the popular music.
Ellos saben más de eso.
They know more about that.
Mi función es otra. Estoy para marcar el nuevo rumbo
My role is another. I'm for setting the new path
que la música futura deberá seguir,
that the future music must follow,
porque yo soy la vanguardia, soy el devenir.
because I'm the vanguard, I'm the evolution.