Indio Patoruzú ,
Indian Patoruzú,
indio típico, fértil,
typical, fertile Indian,
agrestre, natural,
wild, natural,
ancestral como la tierra,
ancient like the land,
terrenal es tu canción.
earthly is your song.
Indio Patoruzú,
Indian Patoruzú,
indio típico, fértil,
typical, fertile Indian,
agrestre, natural,
wild, natural,
es tu esencia la querencia
your essence is the fondness
que te da la tradición.
that tradition gives you.
Indio Patoruzú,
Indian Patoruzú,
corre para su covacha,
runs to his hellhole,
a ver si salieron sus
so see if are ready
empanadas de la Chacha.
his empanadas of la Chacha.
A ver si salieron sus
So see if are ready
empanadas de la Chacha.
his empanadas of la Chacha.
Porque es el Indio Patoruzú,
Becasue it's the indian Patoruzú,
arquetípico, rudo,
archetypal, rough,
silvestre, coloquial,
native, colloquial,
es el suelo del terruño
is the ground of the homeland
la tierra de su región.
the land of his region.
Indio Patoruzú,
Indian Patoruzú,
indio autóctono, puro,
autochthonous, pure Indian,
sencillo, esencial,
simple, essential,
es la sangre de tu raza,
the blood of your race is,
tu bravía condición.
your brave nature.
Indio Patoruzú,
Indian Patoruzú,
junto a Upa, el bravo hermano,
with Upa, the brave brother,
por el hemisferio sur
through the south hemisphere
van tomados de la mano.
they go hand in hand.
Por el hemisferio sur
Through the south hemisphere
van tomados de la mano.
they go hand in hand.
Y ese es el Indio Patoruzú,
This is the Indian Patoruzú,
indio rústico, llano,
rustic, plain indian,
conciente, labrador,
conscious, farmer,
valeroso campesino
worthy peasant
de una estirpe en extinción.
of a lineage in extinction.
Indio Patoruzú,
Indian Patoruzú,
indio íntegro, franco,
integer, frank indian,
valiente, primordial,
brave, fundamental,
mi guitarra sólo canta
my guitar only sings
tu semblante cimarrón.
your untamed demeanor.
Indio Patoruzú,
Indian Patoruzú,
fue la tierra la que quiso
the land was who wanted
que tuvieras cuenta tú
that you have an account
en el mejor banco suizo.
in the best swiss bank.
Que tuvieras cuenta tú
That you have an account
en el mejor banco suizo.
in the best swiss bank.