Es una especie de callado suspirar.
It's some kind of silenced sigh.
Un remolino huérfano de hojas con las que bailar.
An orphan swirl of leaves with which to dance.
Es un vacío lleno de su vacuidad.
It's an emptyness full of its vacuity.
Es una llama detenida, un fuego en cautividad.
It's a stopped flame, a fire in captivity.
Es un aliento que perdió su fuente, su respiración
It's a breath that lost its source, it's breathing
y se quedó atascado en un conducto de ventilación.
and was left stuck in an air duct.
Es una voz que ya no tiene fuerzas para resonar.
It's a voice that no longer has forces to sound.
Un soplo que no encuentra superficies para empañar.
A blow that can't find surfaces to mist.
Es un impulso que no tiene una sustancia que impulsar.
It's an impulse that has no substance to impulse.
Es una especie de silencio sin quietud.
It's some kind of silence without stillness.
Un movimiento que no tiene rapidez ni lentitud.
A movement that doesn't have speed nor slowness.
Es un guión de diálogos sin lineas para pronunciar.
It's a dialogue without lines to pronounce.
Es una ese sin oído que la invite a susurrar
It's an S without an ear inviting it to sigh
Es una melodía que perdió sus notas
It's a melody that lost its notes
y estas son las que dejó el dolor de aquellas otras
and these are the ones left by the pain of that others
que se quedaron suspendidas para siempre.
that were left suspended forever.
Es una interferencia en el latido de mi corazón.
It's an interference in the beat of my heart.