Translation of the song La Moto artist Leo Masliah

Spanish

La Moto

English translation

The motorbike

De lo que podía comprarme

Of what I could buy

lo mejor que vi fue la moto

the best thing I saw was the motorbike

es como si fuera un piloto

is like if I was a pilot

y las calles son sólo nubes

and the streets are only clouds

salgo de bailar en los clubes

I come out dancing at the clubs

me llevo una pinta prendida

I carry a girl attached

con la moto vivo la vida

I live life with the motorbike

Fue mucho mejor que comprarme

It was way better than buying

un radiograbador estéreo

a stereo radio player

yo prefiero, te digo en serio

I prefer, I really mean it

antes que soñar con sonidos

rather than dreaming with sounds

ordenados por algún vivo

arranged by some smartass

y volcar cualquier ocurrencia

and dumping any occurrence

conseguir mi propia experiencia

to get my own experience

con la moto vivo la mía

with the motorbike I live my way

y no la de los del Suquía

and not the Sinatra's way

Me compré por fin una moto

I finally bought a motorbike

como la que yo siempre quise

like the one I always wanted

y si no querés que te pise

and if you don't want me to step on you

no te me cruces por la lleca:

don't cross me on the street:

te vas a ganar una beca

you'll earn a scholarship

para ir a estudiar teología

to study theology

allá con la Virgen María

up there with the Virgin Mary

No quisiera ser tu verdugo

I don't wish to be your executioner

pero yo a la calle la arrugo

but I wrinkle the street

por eso te doy un consejo

that's why I warn you

para conservar tu pellejo

to keep your skin

no salgas a la calle, viejo

don't come out to the street

sólo si es un caso de urgencia

only if it's an urgent case

y si fuera así, por prudencia

and if that was the case, as caution

tené bien a mano, a la vista

have visible at hand

tu carné de la mutualista

your medical assistance membership

Eran muchas cuotas pero, mes a mes yo me las arreglaba

It were many installments, but I sorted out every month

iba por las calles y decía para mí:

I was going by the streets and saying to myself:

me compré la moto,

I bought the motorbike

me compré la moto y la pago de a poco

I bought the motorbike and I pay it little by little

Cuánto tiempo anduve mirando vidrieras y motos ajenas

How long I've been watching shop windows and other motorbikes

caminando como un bobo sin velocidad

walking like a stupid without speed

hasta que un buen día

until one good day

me compré la moto y arrasé con todo

I bought the motorbike and I took it all by storm

Mientras no me echaran antes del trabajo la hubiera pagado

As long as they didn't fire me before, I would have paid it

hoy, no sé quién fue que se quedó con ella

today, I don't know who kept it

una moto nueva y en el accidente no le pasó nada

a new motorbike and it didn't break in the accident.

Dígame San Pedro, a usted qué le cuesta dejarme traerla

Tell me Saint Peter, if it's so hard for you to let me bring it

si en el paraíso no se mata nadie

if nobody gets killed in heaven

no soportaría una eternidá sin montar en mi moto.

I wouldn't stand an eternity without riding my motorbike

No comments!

Add comment