Translation of the song La papafrita artist Leo Masliah

Spanish

La papafrita

English translation

The French Fry

La conocí por la gracia del hada de las casualidades

I met her by the grace of the coincidence fairy

me deslumbró con su charla signada por las frivolidades

she blinded me with her talking sealed by the frivolities

con su creencia en las astrologías de turno en esos días

with her belief in the astrologies on fashion on those days

y con su culto a los dioses paganos como Elsa Serrano

and with her cult to the pagan gods like Elsa Serrano1

pero una duda me chisporroteaba y yo me preguntaba

but a doubt was sparking and I was wondering

si no estaría arreglando una cita

if I wasn't making a date

con una pa, con una papafrita

with a french, with a french fry

papafrita...

french fry...

En un principio ella fue de madera, después siguió con fuego,

At first she was like wood, then she became fire,

y que me vieran con esa fachera me levantaba el ego;

and to be seen with that bombshell lifted up my ego;

así que yo le metí p’adelante en actitud triunfante

so I went forward in a succeeding attitude

hasta que vi que mi presentimiento tenía fundamento:

until I saw that my premonition had a reason:

cuando me dijo con voz regalona de ir hasta Mc Donalds

when she said with generous voice to go to McDonalds

yo me avivé de que la señorita

I found out that the miss

era una pa, era una papafrita

was a french, was a french fry

papafrita...

french fry...

Ella con fascinación se entregaba al consagrado engaño

She fascinatedly was devoting herself to the renowned swindle

de la comida chatarra y le daba de punta todo el año,

of the junk food and she was doing it the whole year long,

cuando llegaba el verano cambiaba para las ensaladas

when the summer came she was moving to the salads

porque sentía que estaba tapada de grasas saturadas,

because she was feeling she was covered with saturated fats,

pero por más coliflor y espinaca que comiera la flaca,

but no matter how much cauliflower or spinach the skinny ate,

su corazón, y perdón que repita,

her heart, and sorry for repeating it,

era de pa, era de papa frita.

was made of french, was made of french fry

papafrita...

french fry...

Yo le decía que no me importaba, que cada cual su papo,

I said I didn't mind, each one has his potato,

y si algún día de pronto pensaba “socorro, yo me escapo”

and if someday I suddenly thought help, I'm scaping

al rato estaba de nuevo con ella y su prosopopeya.

in a while I was dating her and her personification.

Hoy ya no entiendo ese flash que me daba cuando ella me miraba:

Today I don't understand that flash I had when she was looking at me:

aunque estudiada con ojo objetivo tenía su atractivo,

though looking from an objective point of view she had her attractiveness

ella era rubia, delgada y larguita

she was blonde, thin and long

como una pa, como una papa frita.

like a french, like a french fry

papafrita...

french fry...

La relación con el tiempo se iba poniendo muy espesa;

The relationship was getting too thick with the time;

yo no podía dejar a la piba: estaba en mi cabeza.

I couldn't leave the girl: she was in my head.

Ella tenía el sartén por el mango yo bailaba su mambo

She had the control of the things I was dancing her mambo

y mis intentos de darle a su mundo un giro más profundo

and my attempts to give to her world a deeper twist

fueron en vano, y te digo una cosa: que me cavé la fosa,

were in vain, and I say one thing: I dug my own grave,

porque al final ella fue tan infame

because in the end she was so infamous

que me dejó y se fue con un salame.

that she dumped me for a fool

papafrita...salamín.

french fry... salami.

No comments!

Add comment