Translation of the song La polca del espiante artist Leo Masliah

Spanish

La polca del espiante

English translation

The runaway polka

Muchachos ya nos vamos nos echan a los cuatro

Boys we're leaving, they fired us four

y justo hoy de mañana el cuatro a la cabeza

and just this morning the four is the first prize

No soy de mal agüero aunque hoy quede cesante

I'm not a jinx even if I'm fired today

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Muchachos les rogamos que no hagan despedida

Boys we beg you to not bid farewell

y cuando pase el tiempo se acuerden de nosotros

and when time passes they remember us

sin sacarnos el cuero y siendo tolerantes

without criticizing us and being tolerants

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Muchachos ya nos vamos nos dieron el olivo

Boys we're leaving they showed us the door

y sin agradecernos los servicios prestados

and without thanking us for the services rendered

fue un adiós muy severo muy poco emocionante

it was a very severe goodbye, little exciting

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Ta mal jugar al truco en horas de trabajo

It's wrong to play cards in worktime

pero hicimos bastante en todos estos años

but we did a lot in all those years

somos buenos herreros no somos atorrantes

we're good blacksmiths we're not lazy

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Te digo adiós martillo que nunca fuiste mío

I say goodbye hammer who was never mine

te quiero por costumbre como a una esposa vieja

I love you as a habit like to an old wife

pero vos sos soltero tu amor es muy cambiante

but you're single your love is very volatile

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Muchachos ya nos vamos quién vendrá en lugar nuestro

Boys we're leaving who will come in our place

quienes oirán la historia de como nos echaron

who will hear the story of how they fired us

Quién templará el acero de ahora en adelante

who will cool down the steel from now on

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Quién sabe cuántas vueltas puede tener el mundo

Who knows how many twists and turns has the world

quien sabe si mañana no estaremos guardando

who knows if tomorrow we will be saving

la sierra en un ropero y el yunque en un estante

the saw in a wardrobe and the anvil on a shelf

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Muchachos ya nos vamos a ver si conseguimos

Boys we're leaving let's see if we get

trabajo en algún lado y si nadie nos toma

a job somewhere else and if nobody hire us

quizá en el extranjero aún haya vacantes

maybe abroad there is still vacancy

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Muchachos ya nos vamos y nunca olvidaremos

Boys we're leaving and we'll never forget

tantos malos momentos que juntos compartimos

so many bad moments that we shared

perdón si soy sincero yo trabajo sin guantes

sorry if I'm honest I work without gloves

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Adiós oficinistas a ver si nos aprontan

Goodbye office workers let's see if you get ready

todos nuestros papeles nuestras liquidaciones

all our papers our settlements

a ver ese cajero la parte interesante

let's see cashier the interesting part

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Muchachos nos hicieron meter violín en bolsa

Boys they made us put the fiddle in the case

pero en la bolsa de ellos porque la de nosotros

but in their case because our case

tenía un agujero tamaño de elefante

had an elephant sized hole

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

Muchachos ya nos vamos nos echan a los cuatro

Boys we're leaving, they fired us four

ya que nos agarraron las manos en el mazo

because they caught us with the hands in the deck

como yo iba puntero permítanme que cante

as I was the pointer let me sing

bailemos compañeros la polca del espiante.

let's dance fellows the runaway polka.

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment