Esta letra sólo es un pretexto
This lyric is just an excuse
que me permita cantar encima
to allow me to sing over
de una de la voces de esta fuga
one of the voices of this fugue
que compuso Juan Crisosto(mo) Wolfang Amadeo Mozart
that Johannes Chrysostomus Wolfgang Amadeus Mozart wrote
diciendo cosas sin importancia
saying unimportant things
pero que entren justito sobre
but in order to fit over
todas la notas que forman esta melodía
all the notes that make this melody
que sino tal vez pueda quedar escondida
that if else maybe could be hidden
entre las voces extremas
between the extreme voices
porque es la voz del medio
because it's the middle voice
y muchas veces esas voces no se escuchan,
and many times these voices aren't heard,
solamente se oyen como ruidos de fondo
are only heard as background noises
sobre los que se destacan
over the ones that stand out
las cosas más importantes,
the most important things,
- supuestamente - pero nunca
- supposedly - but none
se podría comprender ninguna
could be ever understood
sino fuera por el aguante que les hace siempre
if it wasn't for the support that always does
la voz del medio sin brillar.
the middle voice without standing out.
Ni hacer pamento para concitar
Nor exaggerating for provoking
más atención que la de arriba,
more attention than the upper one,
ni quedarse abajo sosteniendo
nor remaining below holding
todo lo demás, y no es cuestión de medias tintas
all the rest, and it's not a half-measures issue
porque todos los colores se los pone justamente
because all the colors are placed right
lo que pasa en la región del medio,
in the middle region,
a pesar de que después
despite that after
todo el crédito lo lleven las otras voces... :
all the credit goes to the other voices...:
el primer violín de la orquesta
the first violin of the orchestra
es el que saluda al director,
is the one who salutes the director,
como si todos los demás
like if all the others
no hubieran sido más que un acompañamiento secundario,
weren't anything but a secondary accompaniment,
porque si por el contrario
because if in the opposite case
solo fuera un elegido
only a chosen one was
para recibir en nombre de la orquesta en su conjunto
for receiving in the name of the orchestra all in all
por qué no se turna con cualquiera
why it doesn't take turns with any
de los otros instrumentos,
of the other instruments,
como el trombón, si querés,
like the trombone, if you want,
o el corno inglés.
or the English horn.
Pero me fui del tema,
But I went out of the subject,
quería nada más
wanted instead
en vez de cuestionar
of questioning
la distribución de la importancia de las voces
the distribution of the importance of the voices
era tener el placer de acompañar la voz central
was to have the pleasure of going with the central voice
con mi canto mientras toco las otras voces
with my singing while I play the other voices
y también la del medio
and also the middle one
así me cuido de desafinar.
so I avoid singing out of tune.
Y no importan las palabras que diga
And it doesn't matter the words I say
mientras no tengan sentido en demasía
while they don't have much sense
y se mantengan
and they keep
dentro de una cosa neutra
inside a neutral thing
que permita que las notas
that allow the notes
puedan ir al frente sin ningún tipo de distracción
to go to the front without any kind of distraction
y puedan transmitir lo que ellas saben
and can broadcast what they know
y que cantando quiero aprender,
and that I want to learn singing,
es un movimiento de su misteriosa forma de existir,
it's a motion of their mysterious way of existing,
como un refugio temporal que está en el tiempo sin transcurrir;
like a temporary shelter that is in time without passing;
y volviendo a lo que decía de no decir ninguna palabra
and coming back to what I said of not saying any word
que distraiga
that distracts
del sentido de las notas de la melodía de esta voz del medio
from the sense of the notes of the melody of this middle voice
y mantenerse
and keep itself
lo más fielmente
the most faithfully as possible
posible dentro del mensaje
inside the message
que las notas transmiten de por sí,
that the notes show by themselves,
con esta bajadita
with this descend
va diciendo adios
says goodbye
la voz del medio.
the middle voice.