Luna llena tanto llegar
Full moon so much reaching
por el cielo sin encontrar
through the sky without finding
mas que huellas de tu blancor
anything but traces of your whiteness
o una piedra que alguien tiró
or a stone that someone threw
En un tiempo que no siguió
In a time that didn't kept going
y en tus rondas no se cruzó
and in your rounds didn't cross
esa estrella que me llevó
that star that led me
al embrujo que hace palmar
to the spell that makes leave the world
al influjo de tu mirar
the influx of your look
Luna llena de claridad
Full moon of clarity
extranjera en la eternidad
foreigner in the eternity.
Luna llena de vacuidad
Full moon of vacuity
una pena de inmensidad
a sorrow of immensity
se abre paso cuando al pasar
it makes its way when while passing
el ocaso sale a trillar
the twilight comes out to thresh
Tu alma en pena de soledad
Your soul in pain of loneliness
en tus rondas no se cruzó
in your rounds didn't cross
esa estrella que me llevó
that star that led me
me condujo al resplandor
led me to the roaming
vagabundo de tu mirar
glow of your look
Luna sola busco un lugar
Lonely moon I look for a place
a la sombra de tu clarear
at the shadow of your glow.