Aquí te escribo en pleno vuelo
Then I write to you while I'm on a plane
No sé ni donde estamos
I don't even know where we are
Debajo el mundo, arriba el cielo,
Under us the world, above us the sky
Y en medio yo pensando.
And I'm thinking in the middle
Aquí se va y se vuelve pronto
Here we go but we come back fast
Más rápido que el viento
Faster than the wind
No sé si el viaje puede ser
I don't know if this travel is
De ida o de regreso.
A departure or an arrival
Qué quieres que diga, si somos igual,
What do you want me to say if we're the same?
El alma y la vida, es lo que tú me das.
Your soul and your life, this is what you give me
Haz como cuando era niña
Do it like when I was a child
Que me decías,
When you told me:
Laura Hay algo bueno en este mundo
Laura, there's something good in this world
De quien te enseña y te escucha
Of whom teaches and listens to you
Y en menos de un segundo
And in less than a second
Comprende lo que estás diciendo tú.
Can understand what you're saying
Existe un pacto en mi memoria
There's a pact in my memory
Mil sueños que no cambian
A thousand dreams that never change
Mis pensamientos siguen ya
My thoughts that follow
Su propia trayectoria
On their own roads
Así te escribo que echo en falta
Then I write that I miss you
Poder tenerte al lado Mamá,
And having you by my side, mommy
Podemos darnos mucho
We can give each other so much
O perdernos otro tanto.
Or we can lose another much
Si yo tengo errores,
If I have any flaws
Los sabes llenar
You know how to fill them
De amor y valores, los que tú me das.
With love and values, what you give me
Haz como cuando era niña
Do it like when I was a child
Que me decías, Laura
When you told me:
Escucha bien a todo el mundo
Laura, listen carefully to everybody
Y cuando vayas a España
And when you go to Spain
En menos de un segundo
In less than a second
Comprenderán lo que les quieres tú.
You will understand what they want you to do
Son gritos en silencio
Are these screams in silence
O llantos en secreto
Or secret teardrops?
Ahora Te escribo y llego
Now I'm writing to you, and I arrive
Con ganas de abrazarte
Wanting to hug you so much
Con mil abrazos nuevos
With a thousand new hugs
Estoy contigo
I'm with you
Estoy contigo
I'm with you
Haz como si aún fuera niña,
Do it as if I were still a child
Que repetías, Laura
When you repeated:
Escucha bien a todo el mundo
Laura, listen carefully to everybody
Y cuando vayas a España
And when you go to Spain
En menos de un segundo
In less than a second
Comprenderán lo que les quieres tú.
You will understand what they want you to do
Así te escribo en pleno vuelo,
Then I write to you while I'm on a plane
No sé ni donde estamos
I don't even know where we are
Debajo el mundo, arriba el cielo,
Under us the world, above us the sky