Me gusta cómo bailás.
I like the way you dance.
Quisiera tocar para que bailes así.
I wish to play for you to dance like that
Quisiera tocar para que bailes aquí.
I wish to play for you to dance here.
Quisiera tocar
I wish to play
para que bailes así, aquí.
for you to dance here, like that.
Me gusta cómo cantás, me encanta.
I like the way you sing, I love it.
Quisiera que cantaras así,
I wish you sing like that,
quisiera que me cantaras algo a mí.
I wish you sing something to me.
Quisiera sentir
I wish to feel
que me cantaras así, a mí.
that you sing like that, to me.
Me gusta cómo cruzás el mundo.
I like the way you cross the world.
Me gusta cómo andás por ahí,
I like the way you walk over there,
de frente a lo que vaya pasando, y yo
facing whatever happens, and I
quisiera pasar,
I wish to walk,
o que vos pasaras por aquí.
or that you walk over here.
(unos meses después...)
(some months after...)
Me gusta cuando me das pelota,
I like when you pay me attention,
me gusta cuando te me acercás
I like when you get close
y hablamos hasta la madrugada al son
and we talk until the morning to the sound
de Hermeto Pascoal
of Hermeto Pascoal
o la trompeta de Sandoval.
or the trumpet of Sandoval.
Me gusta cuando me das un beso
I like when you kiss me
cuidándote de que los demás
taking care that the others
no vean ni se enteren de eso, y yo
don't see and don't find out, and I
te doy un chupón
I kiss you
en cualquier parte, de sopetón.
on any place, suddenly.
Me gusta cuando venís a casa,
I like when you come home,
me gusta cómo hacés el amor,
I like the way you make love,
me gusta cómo tendés la cama después,
I like the way you make the bed later,
y gusto también
and I also like
de tu manera de hacer café.
your way of making coffee.
(un año después...)
(a year after...)
Me gusta cuando escribís callada,
I like when you write quiet,
y luego cuando vos me leés
and then when you reed to me
me muero con aquellos poemas de amor,
I die with those love poems
y vuelvo a vivir
and I live again
cuando dejás de leer, por fin.
when you stop reading, finally.
Me gusta cómo vivís haciendo,
I like how you live doing,
me gustan esas cosas que hacés,
I like the things you do,
pero hay algo que yo te quisiera pedir,
but there's something I wish to ask,
si no te ofendés:
if you don't get offended:
no intentes otro budín inglés.
don't try another english pudding.
(dos años después...)
(two years after...)
Me gusta cómo criás los hijos,
I like the way you raise the children,
me gusta cuando te los llevás
I like when you take them
contigo para que te acompañen,
with you for them to go with you,
y yo me puedo quedar
and I can stay
en casa solito y descansar.
home alone and rest.
Me gusta cuando salís temprano
I like when you leave early
a hacer las compras al almacén.
to do the shopping.
Me gusta cuando vas al trabajo, también,
I like when you go to work, too,
y al anochecer
and at night
se te hace tarde para volver.
you get late to return.
(diez años después...)
(ten years after...)
Me gusta cuando te vas con otro
I like when you leave with someone else
y me dejás un poquito en paz,
and you leave me alone,
y puedo hacer lo que se me canta hacer.
and I can do whatever I please.
Me gusta que estés
I like that you are
donde quiera que no molestés.
wherever you don't disturb me.
Me gusta cuando te vas de viaje,
I like when you leave on a trip,
me gusta cómo te preparás
I like the way you prepare
con tanto cuidado el equipaje,
the bags with so much care,
y vas con tiempo a sacar
and you go with time to get
pasaje para cualquier lugar.
a ticket to anywhere.
(cincuenta años después...)
(fifty years after...)
Me gusta cuando de vez en cuando
I like when from time to time
nos encontramos en algún bar
we meet in a bar
y hablamos de lo que era aquel tiempo feliz,
and we talk about those happy days,
y hacemos un bis,
and we make an encore,
o moda retro, si preferís.
or retro fashion, if you like.