Translation of the song Ninguna calle artist Leo Masliah

Spanish

Ninguna calle

English translation

No street

Si hay una calle llamada Constitución

If there's a street called Constitution

y hay una calle Constituyentes

and there's a street called Constituents

Si hay una calle llamada Libertador

If there's a street called Liberator

y hay otra calle que es Libertad

and another street called Liberty

Por qué será? Por qué será que

Why it is? Why it is that

ninguna calle se llama Opresión?

there's no street called Opression?

Por qué será? Por qué será que

Why it is? Why it is that

ninguna calle se llama

there's no street called

Flagrante violación a la Constitución?

Flagrant violation to the Constitution?

Si hay una calle llamada Defensa,

If there's a street called Defense,

por qué no hay que se llame Ataque?

why there isn't one called Attack?

Si está la calle llamada Trabajo,

If there's a street called Labour,

por que no está la que se llama Explotación?

why there isn't one called Exploitation?

Si hay una calle Del Comercio,

If there's a street of Commerce,

si hay una calle De la Industria,

if there's a street of Industry,

por qué no está la calle, la calle, la calle

why there isn't the street, the street, the street

De la Especulación financiera?

of Financial speculation?

Por qué no está la calle De la Indexación?

Why there isn't the street of Indexation?

Por qué no está la calle De la hiperinflación?

Why there isn't the street of Hyperinflation?

Por qué no está la calle De la desocupación?

Why there isn't the street of Unemployment?

Si hay una calle llamada Igualdad

If there's a street called Equality

Por qué será? Por qué será que

Why it is? Why it is that

ninguna calle se llama Todo para mí y nada para ti?

there's no street called All for me and none for you?

Si hay una calle1 llamada Independencia

If there's a street1 called Independence

Por qué no hay otra que se llame Total independencia del Fondo Monetario?

Why there isn't another called Total dependence on the Monetary Fund?

Por qué no hay otra que se llame También dependemos del Banco Interamericano de Desarrollo?

Why there isn't another called We also depend on the Inter-American Development Bank?

Si hay una calle llamada Justicia

If there's a street called Justice,

Por qué no hay otra llamada Me cago en vos?

why there isn't one called Shit on you?

Si hay una calle llamada Fraternidad

If there's a street called Brotherhood,

Por qué no hay otra que se llame Yo contigo no tengo nada que ver?

why there isn't one called I have nothing to do with you?

Si hay una calle llamada Democracia

If there's a street called Democracy,

Por qué no hay otra que se llame Dictadura militar?

why there isn't one called Military dicatorship?

Ninguna calle se llama Depresión

No street is called Depression

Ninguna calle se llama Recesión

No street is called Recession

Ninguna calle se llama Refinanciación

No street is called Refinancing

Ninguna calle se llama Carta de intención

No street is called Letter of intent

Ninguna calle Privatización

No street is called Privatization

Ninguna calle se llama Inquisición

No street is called Inquisition

Ninguna calle Malversación

No street is called Embezzlement

Ninguna calle se llama Subió la papa

No street is called The potato price went up

Ninguna se llama Promesa electoral

No street is called Election promise

Si hay una calle que se llama Libertad

If there's a street called Liberty,

Por que no hay otra que se llame Represión?

why there isn't one called Repression?

Si hay una calle que se llama Trabajo

If there's a street called Labour

Por qué será, por qué será que

Why it is? Why it is that

Ninguna calle se llama Cansancio?

there's no street called Weariness?

Si hay una calle llamada Trabajo

If there's a street called Labour

Por qué será, por qué será que

Why it is? Why it is that

Ninguna calle se llama Paro general?

there's no street called General strike?

Si hay una calle llamada Trabajo

If there's a street called Labour

Por qué será, por qué será que

Why it is? Why it is that

Ninguna calle, ninguna calle

there's no street, no street

se llama, se llama Diversión?

called, called Fun?

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment