Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
Ciò che sarebbe arrivato
What would come
Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
Che l’hai disegnato
What you had drawn
Quando non ero ancora un nome
When I wasn't a name yet
Quando non ero ancora amore
When I wasn't a love yet
Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
Che mi hai creato il cuore
That you had created my heart
In mezzo a tutta questa gente
Amidst all these people
Che mi ha presa per ciò che sono
That you took me for what I am
Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
Che questo sangue è buono
That this blood is a good one
Prendimi tra le tue braccia
Take me in your arms
Prendi il colletto e questa faccia
Take this necklace and this face
Accarezzami piano piano
Caress me softly, softly
Con un gesto della mano
With a gesture of your hand
Come quando ero bambina
Like when I was a kid
E per starti più vicina
And to be closer
Mi mettevo a gridare
I screamed
Solo per farmi guardare da te
Only to make me look at you
Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
Del mio coraggio e del dolore
My courage and my pain
Che non mi avrebbe risparmiata
That I wasn't spared of
In questa vita che andava vissuta
In this life that was being lived
Senza timori né barriere
With no fear or barriers
Cercando cose che fanno bene
Looking for things that are good
E ci hai creduto prima tu
And you were first to believe
Che mi hai insegnato a volare
That you taught me to fly
Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
Che ero pronta per sognare
That I was ready to dream
Prendimi tra le tue braccia
Take me in your arms
Prendi il colletto e questa faccia
Take this necklace and this face
Accarezzami piano piano
Caress me softly, softly
Con un gesto della mano
With a gesture of your hand
Come quando ero bambina
Like when I was a kid
E per starti più vicina
And to be closer
Mi mettevo a gridare
I screamed
Solo per farmi guardare da te, da te
Only to make me look at you
Se cambi i miei regali
If you change my gifts
Io ti perdonerò
I'll forgive you
In fondo siamo uguali
Deep within, we're the same
Anche se dici “no”
Even if you say 'no'
So che andrà tutto bene
I know that all with be alright
Se lo facciamo insieme
If we do it together
Perché ti prendi cura
Because you take care
Di ogni mia paura
Of each of my fears
Prendimi tra le tue braccia
Take me in your arms
Prendi il sorriso e questa faccia
Take this necklace and this face
Accarezzali piano piano
Caress them softly, softly
Con un gesto della mano
With a gesture of your hand
Come quando ero bambina
Like when I was a kid
E per starti più vicina
And to be closer
Mi mettevo a gridare
I screamed
Solo per farmi guardare da te
Only to make me look at you
Come quando ero bambina
Like when I was a kid
E per starti più vicina
And to be closer
Mi mettevo a cantare
I sang
Solo per farmi guardare da te, da te
Only to make me look at you, at you
Da te, da te
At you, at you
Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
E adesso guardami nella tua vita
And now, look at me in your life
Lo sapevi prima tu
You knew beforehand
Che mi hai concepita
That you had conceived me