El recital iba a comenzar.
The recital was about to begin.
El acomodador acomodaba las propinas en su bolsillo.
The attendant was placing the tips in his pockets.
Las luces de la sala se apagaron
The lights of the hall went off
y desde el escenario se encendieron.
and from the stage went on.
La gente aplaudió.
The audience applauded.
Alex Estragón hizo su aparición y saludó al público
Alex Estragón made his appearence and saluted the audience
con una graciosa inclinación de torso.
with a graceful bow.
Luego se sentó al piano y empezó
Then he sat at the piano and began
con el 2º preludio del clave bien temperado de Bach.
with the 2nd prelude of Bach's Well-Tempered Clavier.
Era la primera pieza que figuraba en el impreso
It was the first piece appearing in the leaflet
pero los espectadores no se habían congregado
but the spectators haven't gathered
en la sala por el repertorio sino por
at the hall by the repertoire but for
la alta jerarquía del ejecutante
the hight hierarchy of the player
y su prestigio internacional.
and his international prestige.
Mientras tocaba, a Estragón le empezó a parecer
While he was playing, it started to seem for Estragón
que había una especie de murmullo entre la gente,
that there was some kind of murmur among the audience,
y no entendía que pasaba.
and didn't understand what was going on.
Se imagino que tal vez se hubieran vendido
He imagined that maybe they sold
más entradas que lo que admitía la capacidad de la sala
more tickets than what the hall capacity allowed
porque le pareció oir como protestas.
because he thought he heard protests.
También pensó que capaz que se había roto el aire acondicionado
He also thought that maybe the air conditioning was broken
y que de ahí venía el malestar.
and that the disturbance was for that.
Trató de concentrarse en la música y no dar bola.
He tried to focus in the music and not pay attention.
Pero al iniciar La Polonesa Heroica de Chopin,
But when he began with Chopin's Heroic Polonaise,
que tenía más silencios entre algunos acordes,
which had more silences between some chords,
pudo oír claramente que un espectador
he could hear clearly that a spectator
desde la platea gritaba: Hey. Eso lo toca mi sobrina.
was shouting form the stalls: Hey. My niece plays that.
El pianista ignoró el comentario y siguió,
The pianist ignored the comment and continued,
pero una vieja dijo: Sí, mi nieta también.
but an old woman said: Yeah. My granddaughter too.
Al principio no lo reconocí, pero ella toca esa pieza.
At first I didn't recognized it, but she plays this piece.
¿Y como la toca? Preguntó el de la butaca de al lado.
And how does she plays it? Asked the one in the next seat.
Mucho mejor que este. dijo ella.
Way better than this man. she said.
Lo toca más pausado, más tranquilo.
She plays it more paused, calmer.
Sí, ese hombre es un histérico dijeron varios.
Yeah, this man is histeric said many.
Además eso lo toca cualquiera dijo otro.
Besides anybody can play this said another.
Sí. Yo tengo el disco dijo un tipo.
Yeah. I have the CD said a guy.
Si hubiera sabido que iba a tocar eso, ni venía.
If I knew he would play this, I wouldn't come.
Me quedaba en casa tranquilo,
I'd stay quiet at home,
escuchando el disco y mirando televisión.
listening the CD and watching TV.
Estragón, nervioso y abochornado, salió de escena
Estragón, nervous and embarrassed, went out of scene
y fue a preguntarle a su representante que mierda estaba pasando.
and asked his manager what the fuck was going on.
Y, Alex contestó el representante apesumbrado.
Well Alex answered the saddened manager.
Vas a tener que cambiar de rubro.
You're gonna have to change the rubric.
La gente ya no quiere covers.
People don't want covers.