Translation of the song Serenata artist Leo Masliah

Spanish

Serenata

English translation

Serenade

Te voy a cantar con esta guitarra que mi abuelo

I will sing to you with this guitar that my grandfather

usó para ganarse el corazón de la que

used to win the heart of who with time

con el tiempo se convertiría en su actual mujer.

would become his actual wife.

Una serenata repleta de pasiones importantes

A serenade full of important passions

inspiradas en poemas de los libros

inspired in poems of the books

que cuando nos conocimos me diste a leer.

that you gave me to read when we met.

Y me planto aquí como un piquetero inamovible

And I stand here like a moveless picketer

a dedicarte mi canción hasta que salgas al balcón

to dedicate you my song until you go out to the balcony

y escuches el mensaje de mi corazón.

and listen to the message of my heart.

Sé que mi guitarra y la fuerza de mi canto

I know that my guitar and the strength of my singing

salvarán los 19 pisos que hay hasta el lugar

will overcome the 19 floors that there are to the place

que ocupa tu departamento en este monoblock.

that your flat occupies in this monoblock.

Me vas a escuchar. Tengo muchas cosas que decirte

You will listen to me. I have many things to say to you

y elegí esta forma de la serenata

and I chose this way of the serenade

porque me parece más amena que mandarte un mail.

because it looks more enjoyable than sending an email.

Y aparte vos, muchas veces los dejás sin contestar

And besides, you leave them unreplied many times

capaz que ni siquiera los lees y los borras

maybe you don't even read them and you erase them

sin sospechar que pueden darte una razón

without suspecting they could give you a reason

para vivir de una forma diferente

to live in a different way

a la que vos conociste. Porque junto a mí

to the one you knew. Because by my side

conocerías de una vez por todas lo que es el amor.

you'd know once and for all what love is.

Vení al balcón. Asomate un poco y vas a ver

Come to the balcony. Lean on a little and you'll see

que cuando escuches lo que tengo preparado

that when you listen what I have prepared

para interpretarte, no lo vas a poder resistir.

to sing to you, you won't resist it.

Ya estoy aquí, a los pies de tu edificio

I'm here, at the foot of your building

practicando vocalizaciones para que cuando decidas

practicing vocalizations for when you decide

prestarme atención, entiendas mi sentir

to pay me attention, you understand my feelings

y para oír de más cerca lo que ya por fin

and for listening closer what finally

tu corazón descubra como la verdad más pura

your heart will discover as the purest truth

vas a sentir el impulso de venir a mí.

you'll feel the impulse of coming to me.

Porque es así. Cuando uno vislumbra la felicidad

Because it's so. When one glimpses the happiness

que estaba oculta, no se puede contener

that was hidden, one can't contain oneself

de ir lo más pronto al lado de ese ser

of going the soonest as possible beside that being

que iluminó lo que antes estaba en sombras

who put light in what before was in the shadows

sin pasar por la penumbra que de un sólo fogonazo

without passing by the gloom that in a single flash

despejó de la tiniebla tanta claridad.

cleared so much clarity from the dark.

Y al escuchar esta serenata que voy a cantarte

And by listening this serenade that I'll sing to you

estoy seguro de que vos no vas a contenerte

I'm sure that you won't hold yourself

y te vas a tirar por el balcón.

and you'll jump from the balcony.

Te espero aquí. Con esta guitarra vamos a atajarte.

I wait for you here. I will catch you with my guitar.

Son elásticas sus cuerdas y es muy noble

Its strings are elastic and is very fine

la madera con que fue labrado el diapasón.

the wood used to carve the tuning fork.

Podés saltar. Veo que me hiciste caso,

You can jump. I see that you took my advice,

venis a mis brazos amor mío, estás llegand...¡Oh!

you're coming to my arms, my dear, you're reach...Oh!

0 169 0 Administrator

No comments!

Add comment