Translation of the song Superman artist Leo Masliah

Spanish

Superman

English translation

Superman

Es cierto que yo aprendí a defenderme en la vida

It's true that I learnt to defend myself in life

Que si alguien alguna vez se tira contra lo mío

That if somebody ever goes against my stuff

Si un chorro si un malhechor pone mi casa en su mira

If a burglar, if a thief puts my house in his aim

Lo poco que dios me dio siempre que sea posible

The little that God gave me, as long as it is possible

lo voy a salvaguardar Con los mayores esfuerzos

I'll safeguard it with the greatest efforts

esa es la pura verdad Pero con eso no alcanza

that's the truth, but it's not enough with that

no puedo creerme más De lo que soy, soy un hombre

I can't believe myself more than what I am

silvestre normal común Limitado insuficiente...

I'm a wild, normal, common, limited, insufficient man...

¡Superman! ¡No te olvides de mí!

Superman! Don't forget about me!

¡Superman! ¡No te olvides de mí!

Superman! Don't forget about me!

¡Superman! ¿Que sería sin ti?

Superman! What am I without you?

¡Acordate de mí! ¡Quiero estar siempre así!

Remember me! I want to be always like this!

¡Al amparo de tí! ¡Superman!

At your protection! Superman!

Sabiendo que estás acá Yo siempre duermo tranquilo

By knowing that you're here, I always sleep calm

Y puedo vivir en paz, sin preocuparme por nada

and I can live in peace, without worrying about anything

Si un día quiero salir de noche a dar una vuelta

If someday I want to take a walk at night

Sin duda lo puedo hacer gracias a vos ¡Gracias!

I can do it indeed thanks to you. Thank you!

¡Gracias! mi único gran temor Lo que realmente me aterra

Thank you! My only great fear, what really scares me

es el hecho de pensar Que hace unos años no estabas

is the fact of thinking that you weren't there years ago

y que si un día te vas Las cosas que pasarían

and if you leave someday, the things that could happen

¡Decime que te quedás! Que nos seguís protegiendo...

Tell me that you'll stay! That you'll keep protecting us...

¡Superman! ¡Dependemos de vos!

Superman! We depend on you!

¡Superman! ¡Dependemos de vos!

Superman! We depend on you!

¡Superman! ¡Danos fé! ¡Ayúdanos!

Superman! Give us faith! Help us!

¡Siempre defendenos! ¡Damos todo por vos!

Always defend us! We give it all for you!

¡Mensajero de Dios! ¡Superman!

God's messenger! Superman!

Si un día faltaras vos entonces quien cuidaría

If you don't show up one day, then who would take care

Las cosas de mi patrón gracias a quien yo trabajo

of the things of my boss, who thanks to him I work

Si un día faltaras vos muchas riquezas del mundo

If you don't show up one day so much wealth in the world

en vez de pertenecer a sus legítimos dueños

instead of belonging to their legitimate owners

serían presa de algún Bandido inescrupuloso

would be a prey of some unprincipled bandit

como ese que por haber Quedado feo pelado

like the one who for getting bald and ugly

le tuvo que declarar La guerra a sus semejantes,

had to wage war on his fellow men,

¿A donde puede llegar, Superman, la peladera?...

How far can reach, Superman, the baldness?

¡Superman! ¡Dame tu protección!

Superman! Give me your protection!

¡Superman! ¡Dame tu protección!

Superman! Give me your protection!

¡Superman! ¡Cuando entrás en acción!

Superman! When you're in action!

¡Yo desde mi sillón! ¡Ebrio de admiración!

From my couch! Full of admiration!

¡Te canto esta canción! ¡Superman!

I sing this song to you! Superman!

0 166 0 Administrator

No comments!

Add comment