Tu Mundo y el mío son diferentes. Trata de comprender.
Your world and mine are different. Try to understand.
Si fuera posible salvar las distancias
If it was possible to overcome the distance
saldría corriendo a buscar tu querer.
I'd be running to get your love.
Tu Mundo y el mío son diferentes. Tu no hablas español.
Your world and mine are different. You don't speak spanish.
Pues vives en Marte. Yo vivo en la Tierra
Because you live on Mars. I live on the Earth
y sentimos distinto los rayos del sol.
and we feel differently the sunbeams.
No hay agua en tu suelo para saciar mi sed.
There's no water in your ground to quench my thirst.
Si quieres llevar, estaré siempre a tu merced.
If you want to bring, I'll be always at your mercy.
Y si vienes a verme a mi ciudad natal,
And if you come to see me in my hometown,
la ciencia te encerrará en celdas de cristal.
the science will lock you in crystal cells.
Y te estudiarán, y te disecarán,
And they'll study you, and they'll stuff you,
y a recuerdos de ayer, nuestro amor ellos reducirán.
and they'll reduce our love to yesterday memories.
Tu Mundo y el mío son diferentes. No debes insistir.
Your world and mine are different. You shouldn't insist.
No tengo esperanzas de entrar en la NASA
I have no hopes to get in the NASA
y en taxi espacial tengo miedo de ir.
and I'm scared of riding a space shuttle.
No sigas diciendo que hay vida en Marte. Tú eres la excepción.
Don't keep saying that there's life on Mars. You're the exception.
El resto son rocas, desierto absoluto
The rest are rocks, absolute desert
y volcanes caducos cual nuestra pasión.
and expired volcanoes like our passion.
Oxígeno poco me puedes ofrecer.
You can offer little oxygen.
Tu atmósfera es pobre. Bien lo debes saber.
Your atmosphere is poor. You should know it.
Y no hay una miserable flor de lis
And thre's not a damn fleur de lis
que acaso enriquezca el aire de tu país.
that can improve the air of your country.
No hay espacio vital en tu suelo natal,
There's no living space in your native ground,
para los cimientos de nuestro lecho matrimonial.
for the foundations of our matrimony bed.
Tu cielo y el mío se diferencian hasta por su color.
Your sky and mine are different even by the color.
El tuyo es rosa. El mío es celeste.
Yours is pink. Mine is blue.
Pues tu eres la niña, yo soy el varón.
Because you're the girl, I'm the boy.
Tu cuerpo y el mío son diferentes por su constitución.
Your body and mine are different by their constitution.
No puedes tocarme ni puedo abrazarte.
You can't touch me and I can't hold you.
La química no aceptará nuestra unión.
Chemistry won't accept our union.
Tu mundo no tiene nubes para soñar
You world doesn't have clouds for dreaming
ni océanos donde podamos navegar.
nor oceans where we can sail.
Sólo vientos de argón. Mundo sin ilusión.
Only argon winds. Illusionless world.
Tu no entiendes pues el creador no te dio corazón.
You don't understand because the creator didn't give you a heart.
Tu Mundo y el mío son diferentes. Si vienes a mi hogar,
Your world and mine are different. If you come to my house,
algunos vecinos al ver tu silueta,
some neighbours by seeing your shape,
creerán que es Spielberg que vino a filmar.
will believe that is Spielberg who came to film.
Tu cuerpo y el mío no son congruentes. Nunca seremos tres.
Your body and mine aren't consistent. We will never be three.
Y si estoy errado y un día procreas
And if I'm wrong and someday you give birth
un hijo, su nombre será Alien 10.
to a son, his name will be Alien 10.
El chico en la escuela nada aprenderá.
The boy won't learn anything in school.
A todos sus compañeros se comerá
He will eat all his schoolmates
en un santiamén. Y a nosotros también.
in a flash. And he'll eat us too.
Conque olvídame linda, este amor nunca tendrá sostén.
So forget me dear, this love will never have support.